Lenda:
— Só necesita escribir algunha das letras da palabra e a busca preditiva amosaralle resultados
— Para que a busca preditiva funcione o seu navegador deberá ter Javascript activado
— Os bloques en azuis son acordos das Trasnadas, os bloques en grises son os do glosario antigo
Preferente
Fixada
Nota, comentario, consello, razón ou xustificación, ámbito
Definición: In the area of graphical user interfaces (GUI), a tabbed document interface (TDI) is one that allows multiple documents to be contained within a single window, using tabs as a navigational widget for switching between sets of documents. It is an interface style most commonly associated with web browsers, web applications, text editors and preference panes.
tab
Definición: Unha lapela ou separador é un implemento gráfico que en aplicativos informáticos permite lembrar outras opcións, á parte da que está en uso. Isto pode referirse á 'lapelas' tanto de páxinas web coma ás dos propios navegadores, ou outro tipo de programas (son moi comúns en follas de cálculo). Na tradución ao galego do OpenOffice en 2006 e de Windows Vista en 2007-2008 (produto elaborado por Imaxin Software e revisado por Termigal) usouse separador, aínda que esta é a denominación para un produto comercial, do que non se deriva necesariamente a súa preferencia xenérica.
lapela
s.f.
Definición: The act and result of pressing the "Tab" key.
tab
Definición: Acción e resultado de premer a tecla «tabulador».
tabulación
s.f.
Definición: Tab key (abbreviation of tabulator key) on a keyboard is used to advance the cursor to the next tab stop.
tab
Definición: Tecla do teclado, situada normalmente enriba da tecla «Maiúsculas», que insire caracteres de «tabulación».
tabulador
s.m.
Tab
abrev.
Definición: In computing, a window is a visual area containing some kind of user interface. It usually has a rectangular shape. It displays the output of and may allow input to one or more processes. Windows are primarily associated with graphical displays, where they can be manipulated with a mouse cursor.
window
Definición: Área visual que contén algún tipo de interface de usuario. Normalmente ten unha forma rectangular e pode conter outros elementos como botóns, listas...
xanela
s.f.
Definición: Structure made up of a series of intersecting vertical and horizontal axes used to structure content. It usually is a two-dimensional structure. The grid serves as an armature on which a designer can organize text and images in a rational, easy to absorb manner.
grid
Definición: Estrutura con eixes que se cruzan que serve como guía para que os deseñadores poidan organizar outros elementos como bloques de texto ou imaxes.
grade
s.f.
grella
s.f.
Definición: To look throughout (a place) for something. To try to find something.
search
Definición: Intentar atopar algo.
buscar
v.
Definición: Action and result of searching.
search
Definición: Acción e resultado de «buscar».
busca
s.f.
Definición: To encounter, to discover by searching, examining, or experimenting.
find
Definición: Ver ou descubrir algo ou a alguén que se buscaba, ou sen buscalo.
atopar
v.
Definición: To find by searching, examining, or experimenting. To determine or specify the position or limits of. To place at a certain location; station or situate.
locate
buscar
v.
atopar
v.
situar
v.
Definición: In computing, a command is a directive to a computer program acting as an interpreter of some kind, in order to perform a specific task. Most commonly a command is a directive to some kind of command line interface, such as a shell.
command
Definición: Instrución ou orde que o usuario lle proporciona a un programa, desde a liña de ordes ou desde unha chamada de programación, para que se realice algunha tarefa.
Razón: «comando» non ten en galego o significado de «command», pero en cambio «orde» si que o ten. «instrucción» ou «instrución» aplícase ás linguaxes de programación e non á liña de ordes
orde
s.f.
Definición: Not valid; not true, correct, acceptable or appropriate.
invalid
Definición: Que non se axusta ás regras, que non ten faltas, erros ou defectos.
incorrecto
adx.
mal construído
loc.
non é válido
loc.
non válido
loc.
Definición: Acceptable, proper or correct.
valid
Definición: Que se axusta ás regras, que non ten faltas, erros ou defectos.
correcto
adx.
Definición: Not permitted by rules.
illegal
Definición: Que non se pode aceptar.
inaceptábel
adx.
Definición: A piece of software which enhances another software application and usually cannot be run independently.
plugin
plug-in
add-on
addon
addin
add-in
extension
complement
module
Definición: En xeral, programas que melloran a outro aplicativo e que non se poden executar de forma independente.
complemento
s.m.
Definición: A piece of software that modifies the interface and/or behavior of applications.
plugin
plug-in
add-on
addon
addin
add-in
extension
complement
module
Definición: Complemento que engade ou modifica o comportamento do programa.
engadido
s.m.
Definición: To type (something) into a computer; to input
insert
enter
Definición: Escribir ou introducir algo nun computador
inserir
v.
introducir
v.
escribir
v.
Nota: Usar só en caso de que sexa máis natural cás outras opcións.
Definición: Join one object or file to an email.
attach
Definición: Incorporar un ficheiro a unha mensaxe de correo electrónico.
anexar
v.
Definición: A file sent along with an email.
attachment
Definición: Ficheiro que vai anexo a unha mensaxe de correo electrónico
anexo
s.m.
Definición: A firewall is a device or set of devices designed to permit or deny network transmissions based upon a set of rules and is frequently used to protect networks from unauthorized access while permitting legitimate communications to pass. Many personal computer operating systems include software-based firewalls to protect against threats from the public Internet. Many routers that pass data between networks contain firewall components and, conversely, many firewalls can perform basic routing functions.
firewall
Definición: Unha devasa é un elemento hardware ou software utilizado para protexer un ordenador ou unha rede de ordenadores de accesos remotos non autorizados.
Razón: Este termo xa se discutiu en innumerables ocasións e as únicas traducións propostas de forma repetitiva foron «devasa», «barreira de control» e «cortalumes». «cortalumes» é un castelanismo e queda descartada. «barreira de control» é demasiado longo. «devasa» é a opción recomendada ou admitida por máis glosarios e apoiada e xustificada en máis discusións, polo que a súa recomendación vai na liña dun consenso maioritario non circunscrito ao ámbito do Proxecto Trasno.
devasa
s.f.
Definición: A password is a secret word or string of characters that is used for authentication, to prove identity or gain access to a resource. The password should be kept secret from those not allowed access.
password
Definición: Un contrasinal é unha forma de autenticación que utiliza información secreta para controlar o acceso cara a algún recurso. O contrasinal normalmente debe manterse en secreto ante aqueles a quen non se lles permite o acceso.
Razón: «contrasinal» usase e usouse de forma claramente maioritaria nas traducións e ademais permite expresar claramente este concepto, polo que non se consideraron as outras opcións como necesarias nin mellores.
contrasinal
s.m.
Definición: A passphrase is a sequence of words or other text used to control access to a computer system, program or data. A passphrase is similar to a password in usage, but is generally longer for added security.
passphrase
Definición: Secuencia de palabras, caracteres con espazos polo medio, que algúns sistemas requiren para autorizar o acceso
Razón: Ao non existir ningunha palabra ou expresión coñecida para expresar isto, valoráronse as diferentes traducións empregadas
frase de paso
loc.
Definición: A piece of information (e.g. a passphrase) used to encode or decode a message or messages.
key
Definición: En criptografía, unha chave é un anaco de información que controla un algoritmo de cifrado
chave
s.f.
Definición: A value that uniquely identifies an entry in an associative array, and can be used for searching and arrange the entries.
key
clave
s.f.
Definición: a term used to retrieve documents in an information system such as a catalog or a search engine
key word
keyword
palabra clave
loc.
Definición: A keyword is a word or identifier that has a particular meaning to the programming language.
key word
keyword
palabra reservada
loc.
Definición: To perform an update.
update
Definición: Levar a cabo unha actualización.
actualizar
v.
Definición: An update is a piece of software designed to fix problems with, or update a computer program or its supporting data. This includes fixing security vulnerabilities and other bugs, and improving the usability or performance.
update
Definición: Unha actualización é unha mellora dun software, xa sexa para eliminar erros ou incorporar novas características. Acto e resultado de actualizar.
actualización
s.f.
Definición: To replace a product with a newer version of the same product.
upgrade
Definición: Substituír completamente un programa ou produto informático (ou un conxunto destes) por unha versión máis nova.
anovar
v.
Definición: Replacement of a product with a newer version of the same product.
upgrade
Definición: Substitución completa dun programa ou produto informático (ou un conxunto destes) por unha versión máis nova.
anovación
s.f.
Definición: Reverting software (or hardware) back to an older version; downgrade is the opposite of upgrade. Often, complex programs may need to be downgraded to remove unused or bugged features, and to increase speed and/or ease of use.
downgrade
Definición: Volver un software ou hardware a un estado anterior. É o contrario a anovar.
reverter
v.
Definición: The result of reverting software back to an older version.
downgrade
Definición: Acto e resultado de volver un software ou hardware a un estado anterior. É o contrario á anovación.
reversión
s.f.
Definición: Return a database or source code management system to some previous state.
roll back
Definición: Volver unha base de datos ou sistema de xestión de código fonte a un estado anterior, normalmente debido a que anteriormente non se conseguiron aplicar todos os cambios desexados.
regresar
v.
Definición: Operation and result of returning a database or source code management system to some previous state. It usually applies when undoing all the changes due to some uncompleted operation.
rollback
Definición: Acto e resultado de volver unha base de datos ou sistema de xestión de código fonte a un estado anterior, normalmente debido a que anteriormente non se conseguiron aplicar todos os cambios desexados.
regresión
s.f.
Definición: Make a set of tentative changes permanent. This term is usually used in database and source code management software.
commit
Definición: Facer que un conxunto de cambios sexan permanentes. Normalmente aplícaselles a bases de datos e sistemas de xestión de código fonte. É o contrario de regresar.
remitir
v.
Definición: The operation and result of making a set of tentative changes permanent. This term is usually used in database and source code management software.
commit
Definición: Acto e resultado de facer que un conxunto de cambios sexan permanentes. Normalmente aplícaselles a bases de datos e sistemas de xestión de código fonte. É o contrario de regresión.
remisión
s.f.
Definición: Transform information using an algorithm to make it unreadable to anyone except those possessing special knowledge, usually referred to as a key.
encrypt
Definición: Transformar información empregando un algoritmo de xeito que non sexa lexíbel para ninguén, agás para aquelas persoas ou computadores que saiban como reverter a transformación.
Razón: É a única opción válida en galego para referirse a este concepto.
cifrar
v.
Definición: Process of transforming information using an algorithm to make it unreadable to anyone except those possessing special knowledge, usually referred to as a key.
encryption
Definición: Proceso de transformación de información empregando un algoritmo de xeito que non sexa lexíbel para ninguén, agás para aquelas persoas ou computadores que saiban como reverter a transformación.
Razón: É a única opción válida en galego para referirse a este concepto.
cifrado
s.m.
Definición: Make the encrypted information readable again.
decrypt
Definición: Facer que a información cifrada sexa lexíbel.
Razón: É a única opción válida en galego para referirse a este concepto.
descifrar
v.
Definición: The process of making the encrypted information readable again.
decryption
Definición: Proceso mediante o cal se fai que a información cifrada sexa lexíbel.
Razón: É a única opción válida en galego para referirse a este concepto.
descifrado
s.m.
Definición: Make an account in order to use some service.
sign up
create account
register
Definición: Facer unha conta para poder empregar un servizo.
crear conta
loc.
Definición: A person's identification on an individual computer system.
username
user name
login
login name
Definición: Identificación única para acceder a un sistema informático.
nome de usuario
loc.
Definición: A small program module that runs under the control of a larger application.
applet
Definición: Pequeno programa que se executa baixo a supervisión dun aplicativo máis grande.
miniaplicativo
s.m.
Definición: Specialized GUI widget intended to run on a computer desktop for computer users to control simple utility functions such as clocks, messaging services, and calendars.
applet
widget
gadget
screenlet
desklet
desktop widget
docklet
Definición: Pequeno programa especializado que se executa nun escritorio e que serve para amosarlle ao usuario información, controlar algunhas funcións específicas ou que actúan como reloxos, servizos de mensaxería, etc...
trebello
s.m.
Definición: To make prominent; emphasize.
highlight
Definición: Destacar algo. Normalmente aplícaselle ao texto.
realzar
v.
Definición: The act of making prominent or emphasize.
highlight
Definición: Acto e resultado de salientar algo, normalmente texto. É moi común o emprego do realce para facilitar a interpretación da sintaxe de determinados textos.
realce
s.m.
Definición:
environment
ambiente
s.m.
Definición: to make empty; to remove the contents of
empty
Definición: eliminar o contido de algo.
baleirar
v.
Definición: Containing no elements (as of a string or array), opposed to being null (having no valid value).
empty
Definición: Que non contén ningún elemento
baleiro
adx. masculino
baleira
adx. feminino
Definición: A record of previous events or changes of something, for example a document or wiki entry.
history
Definición: Rexistro de accións, eventos ou cambios de algo, por exemplo un documento.
historial
s.m.
Definición: A collection of subprograms used to develop software.
library
Definición: Conxunto de subprogramas ou funcións que se empregan para desenvolver software.
biblioteca
s.f.
Definición: To create a bookmark.
bookmark
Definición: Crear un marcador.
marcar
v.
Definición: A record of the address of a file or Internet page serving as a shortcut to it.
bookmark
Definición: Rexistro do enderezo dun ficheiro ou recurso na Internet que serve de atallo para acceder a el.
marcador
s.m.
Definición: A portion of memory set aside to store data, often before it is sent to an external device or as it is received from an external device.
buffer
Definición: Parte da memoria que se reserva para almacenar datos, adoita ser antes de envialos a dispositivos externos ou para recibilos desde eles.
Razón: transliteración empregada, que ademais é a máis empregada
búfer
s.m.
búferes
s.m.
plural
Definición: To make something into something different.
change
Definición: Facer que algo adquira características diferentes ás que tiña.
cambiar
v.
Definición: the process of becoming different.
change
Definición: Acción ou efecto de cambiar.
cambio
s.m.
Definición: To terminate a computer program or a window or file thereof.
close
Definición: Rematar a execución dun programa ou xanela.
pechar
v.
Definición: Create or modify computer software.
develop
Definición: Deseñar, crear ou modificar software.
desenvolver
v.
Definición: A person or company who creates or modifies computer software.
developer
software developer
Definición: Persoa que se dedica a desenvolver software.
desenvolvedor
s.m.
Definición: The process of creating or modifying computer software.
development
Definición: Proceso de crear ou modificar software.
desenvolvemento
s.m.
Definición: To give what is needed or desired
provide
Definición: Dar algo que é necesario
fornecer
v.
Definición: Someone who provides a service, commodity
provider
Definición: Algo ou alguén que fornece un servizo ou produto
fornecedor
s.m.
Definición: To supply or substitute an equivalent for.
replace
Definición: Facer que outra cousa equivalente pase a ocupar o mesmo lugar ou posición.
substituír
v.
Definición: The act or result of replace.
replace
replacement
Definición: Acto e resultado de substituír.
substitución
s.f.
Definición: A computer program or the set of software that the end user perceives as a single entity as a tool for a well-defined purpose.
application
app
Definición: Programa de computador ou conxunto de software que os usuarios perciben como unha única ferramenta cun fin ben definido.
aplicativo
s.m.
Definición: activate a function of an electronical or mechanical device.
enable
Definición: volver activa unha función ou un mecanismo que estaba detido ou desactivado.
activar
v.
Definición: to deactivate a function of an electronical or mechanical device
disable
Definición: anular unha función ou mecanismo
desactivar
v.
Definición: In digital typesetting, a set of glyphs in a single style, representing one or more alphabets or writing systems, or the computer code representing it.
font
tipo de letra
loc.
letra
Definición: a program that acts as an interface between an application and hardware, written specifically for the device it controls.
driver
Definición: Programa que actúa como interface entre un aplicativo e o hardware, e que se creou especificamente para o dispositivo que controla.
controlador
s.m.
Definición: Pictual representations of files, programs and folders on a computer.
icon
Definición: Representación gráfica de ficheiros, programas e cartafoles nunha interface de usuario gráfica.
icona
s.f.
Definición: To start some software.
launch
Definición: Iniciar un programa
iniciar
v.
Definición: The act of launching.
launch
Definición: O acto e resultado de iniciar un programa
inicio
s.m.
Definición: application that holds icons or menus for frequently used programs
launcher
Definición: Aplicativo que ten iconas, menús ou outro tipo de interface, que se emprega para iniciar programas
iniciador
s.m.
Definición: A distinct object.
item
Definición: Cada un dos compoñentes diferenciados dun todo, por exemplo dunha lista.
elemento
s.m.
Definición: To insert a piece of media(e.g. text, picture, audio, video, movie container etc.) previously copied or cut from somewhere else.
paste
Definición: Inserir un texto, imaxe, son, vídeo, etc, que se copiou ou cortou anteriormente doutro lugar.
pegar
v.
Definición: To do again an undone action.
redo
Definición: Volver facer unha acción que se desfixo anteriormente.
refacer
v.
Definición: To reverse the effects of an action.
undo
Definición: Inverter os efectos dunha acción realizada previamente.
desfacer
v.
Definición: A sensation perceived by the ear caused by the vibration of air or some other medium.
audio
sound
son
s.m.
Definición: To give a new name to.
rename
Definición: Darlle un novo nome a algo.
renomear
v.
Definición: To spin, turn, or revolve something.
rotate
Definición: Darlle voltas a algo arredor do seu punto de rotación.
rotar
v.
Definición: Answers to questions and resolution of problems regarding something sold.
support
Definición: Respostas a preguntas e resolución de problemas relacionados cun produto.
asistencia técnica
loc.
Definición: To inspect; to examine.
check
Definición: en xeral
comprobar
v.
Definición: To inspect; to examine.
check
Definición: aplicable a revisar configuración
revisar
v.
Definición: To check that words in written text are properly spelled.
check
check spell
spellcheck
Definición: Comprobar que as palabras dun texto están escritas correctamente e cambialas en caso de ser necesario.
Razón: Xustificación: no contexto de corrixir a ortografía empregamos esta tradución para manter a homoxeneidade nas escollas
corrixir
v.
Definición: To mark a checkbox with a checkmark.
check
Definición: Poñer unha 'marca en...', ou activar unha caixa de comprobación.
marcar
v.
Definición: A checksum or hash sum is a fixed-size datum computed from an arbitrary block of digital data for the purpose of detecting accidental errors that may have been introduced during its transmission or storage.
checksum
Definición: Dato de tamaño fixo que se calcula a partir dunha serie de datos co propósito de detectar posíbeis erros accidentais introducidos ao transmitir os datos ou ao almacenalos.
suma de comprobación
loc.
Definición: The act of spellchecking
spellcheck
spell check
Definición: O acto e resultado de comprobar que as palabras dun texto están escritas correctamente e cambialas, caso de ser necesario.
corrección ortográfica
loc.
Definición: to remove items from a list or place
clean
limpar
v.
Definición: To be erased (have markings removed, have information removed or be cleared of information).
erase
borrar
v.
Definición: To remove, get rid of, erase.
delete
eliminar
v.
Definición: To move something from one place to another, especially to take away.
remove
retirar
v.
Definición: To completely remove hardware or software from a computer system.
remove
uninstall
desinstalar
v.
Definición: Concerning; with regard to; on account of.
about
sobre
prep.
verbo de
loc.
Definición: A color gradient (sometimes called a color ramp or color progression) specifies a range of position-dependent colors, usually used to fill a region. The colors produced by a gradient vary continuously with position, producing smooth color transitions
gradient
gradación
s.f.
Definición: In vector calculus, the gradient of a scalar field is a vector field that points in the direction of the greatest rate of increase of the scalar field, and whose magnitude is the greatest rate of change
gradient
gradiente
s.m.
Definición: To put into an archive.
archive
arquivar
v.
Definición: File that is composed of one or more files along with metadata. Archive files are used to collect multiple data files together into a single file for easier portability and storage, or simply to compress files to use less storage space. Archive files often store directory structures, error detection and correction information, arbitrary comments, and sometimes use built-in encryption. Computer archive files are created by file archiver software, optical disc authoring software, and disk image software. The file extension or file header of the archive file are indicators of the file format used. Features supported by various kinds of archives include file concatenation, data compression, encryption, file spanning, checksums, self-extraction, self-installation, source volume and medium information, directory structure information, package notes and description, and other meta-data.
archive
arquivo
s.m.
Definición: An aggregation of data on a storage device, identified by a name.
file
ficheiro
s.m.
Definición: To place in an archive in a logical place and order
file
arquivar
v.
Definición: To store a file (aggregation of data) on a storage medium such as a disc or another computer.
file
enviar
v.
Definición:
file package
Razón: É a tradución axeitada.
paquete de ficheiros
loc.
Definición: The process of preparing something to begin.
init
initialization
inicialización
s.f.
Definición: To assign an initial value to a variable. To format a storage medium prior to use. To prepare any hardware (such as a printer or scanner) for use
init
initialize
inicializar
v.
Definición: Referring to a computer system or program, to be able to interact with other program, system, device...; also referring to a computer system or program, to accept a particular kind of data or options.
support
ser compatíbel
loc.
admitir
v.
permitir
v.
Definición:
landscape
horizontal
adx.
Definición:
portrait
vertical
adx.
Definición:
landscape
paisaxe
s.f.
Definición:
portrait
retrato
s.m.
Definición:
landscape
apaisado
adx.
Definición:
portrait
natural
adx.
Definición: To make partial changes to.
modify
modificar
v.
Definición: an alteration or adjustment to something
modification
modificación
s.f.
Definición: To change a text, or a document.
edit
editar
v.
Definición: A change to the text of a document.
edit
edition
edición
s.f.
Definición: Software facility that can be used for short-term data storage and/or data transfer between documents or applications, via copy and paste operations. It is most commonly a part of a GUI environment and is usually implemented as an anonymous, temporary block of memory that can be accessed from most or all programs within the environment via defined programming interfaces.
clipboard
Definición: Característica fornecida polos sistemas operativos ou sistemas de escritorio que permite gardar os elementos copiados nun programa (texto, imaxes, outros obxectos) para poder pegalos noutros
Razón: «portarretallos» é unha tradución inventada ou copiada do catalán, e «área de transferencia» é demasiado longo e non se asocia co concepto. En cambio «portapapeis» existe e ten un significado próximo ao que se desexa expresar
portapapeis
s.m.
Definición: One of several small, usually square buttons on a typewriter or computer keyboard, most of which generally correspond to a particular character.
key
Definición: Pequena peza que forma parte dun teclado e que ao premela envíalle un sinal característico ao computador, que normalmente se corresponde cun único carácter.
Razón: É a única opción posíbel.
tecla
s.f.
Definición: To store data in memory temporarily.
buffer
Definición: Almacenar datos de forma temporal nun búfer.
almacenar en búfer
loc.
gardar en búfer
loc.
poñer en búfer
loc.
Definición: To exchange text or voice messages in real time through a computer network, as if having a face-to-face conversati
chat
Definición: Intercambiar mensaxes de texto ou voz en tempo real a través dunha rede empregando un computador.
Razón: opción válida que ademais é a máis espallada e aceptada
conversar
v.
Definición: An exchange of text or voice messages in real time through a computer network, resembling a face-to-face conversation.
chat
Definición: Intercambio de mensaxes de texto ou voz en tempo real a través dunha rede empregando un computador.
Razón: opción válida que ademais é a máis espallada e aceptada
conversa
s.f.
Definición: A website where visitors can exchange messages by typing them onscreen which makes them appear to scroll by as a conversation develops with other visitors to the site.
chat room
chatroom
sala de conversas
loc.
Definición: Circular (never-ending) data storage unit on a side of magnetic or optical disk, divided into sectors.
track
Razón: non hai outra opción
pista
s.f.
Definición: To monitor or observe something over time, usually referred to files or resources.
track
seguir
v.
rastrexar
v.
Definición: A computer program that monitors something.
tracker
rastrexador
s.m.
Definición: Server software that coordinates peers in the BitTorrent protocol.
tracker
localizador
s.m.
Definición: A trail of hyperlinks that lead consecutively to the current page, displayed in the page as a guide and a means of navigating easily to any of the pages in the trail.
breadcrumbs
trace
Definición: Lista de ligazóns que levan á páxina actual. Esta lista pode corresponderse co historial de navegación ou coas ligazóns dos apartados en niveis cada vez máis xerais dentro dos que se inclúe a páxina actual.
Razón: opción máis axeitada
ronsel
s.m.
Definición: To gain access to a computer system, network or program, usually by providing a previously agreed upon username and password.
log in
log on
sign in
sign on
Definición: Conseguir acceso a un computador ou sistema informático proporcionando previamente un nome de usuario e un contrasinal válidos.
acceder
v.
identificarse
v.
Definición: The process of logging in providing a combination of a user's identification and password used to enter a computer, program, network, etc.
login
Definición: Acción de conseguir acceso a un computador ou sistema informático proporcionando previamente un nome de usuario e un contrasinal válidos.
acceso
s.m.
identificación
s.f.
Definición: to exit an account in a computer system so that it doesn't recognize you until you log in again.
log off
log out
sign off
sign out
saír
s.f.
saír da conta
loc.
Definición: The act or process of logging out
logout
logoff
saída
s.f.
Definición: To close (an application).
quit
exit
leave
saír
v.
Definición: To tell a computer process to finish.
kill
matar
v.
Definición: To finish or end a computer process.
terminate
terminar
v.
Definición: part of a hardware or software system that is farthest from the user.
backend
back end
back-end
infraestrutura
s.f.
Definición: part of a hardware or software system that is closest to the user.
frontend
front end
front-end
interface
s.f.
Definición: Available over the Internet or connected to the internet.
online
on line
on-line
conectado
adx. masculino
con conexión
loc.
Definición: Of a system or user, currently not connected to a network.
offline
off line
off-line
desconectado
adx. masculino
sen conexión
loc.
Definición: To fasten, to join to (literally and figuratively). For example a keyboard to a computer.
attach
conectar
v.
Definición: The process or means by which something is physically attached. For example a keyboard to a computer.
attachment
conexión
s.f.
Definición: A toolbar that provides the user with a way of launching applications, and switching between running applications.
dock
doca
s.f.
Definición: To take apart from; to take off.
detach
desconectar
v.
Definición: In graphical user interfaces or GUIs, to take apart widget from its original position in the interface. This is usually applied to GUI tabs.
detach
desprender
s.f.
Definición: To invalidate or annul something, for example an order on a website.
cancel
abort
cancelar
v.
Definición: To terminate a process prior to completion.
abort
interromper
v.
Definición: Any piece of equipment made for a particular purpose, especially a mechanical or electrical one.
device
dispositivo
s.m.
Definición: An apparatus for reading and writing data to or from a mass storage device such as a disk, as a floppy drive. A mass storage device in which the mechanism for reading and writing data is integrated with the mechanism for storing data, as a hard drive, a flash drive.
drive
unidade
s.f.
Definición: storage media which is designed to be removed from the computer without powering the computer off.
removable device
dispositivo extraíbel
loc.
Definición: A path, the general form of a filename or of a directory name, specifies a unique location in a file system. A path points to a file system location by following the directory tree hierarchy expressed in a string of characters in which path components, separated by a delimiting character, represent each directory. The delimiting character is most commonly the slash ("/"), the backslash character ("\"), or colon (":"), though some operating systems may use a different delimiter. Paths are used extensively in computer science to represent the directory/file relationships common in modern operating systems, and are essential in the construction of Uniform Resource Locators (URLs).
path
ruta
s.f.
Definición: To transfer (computer data, especially as one or more files) from a remote computer (server) to a local computer, usually via a network.
download
descargar
v.
Definición: A file transfer to the local computer, especially one in progress.
download
descarga
s.f.
Definición: to transfer data or files from a peripheral or subordinate system to a larger or more central one; especially from a personal computer to an Internet server.
upload
enviar
v.
Definición: the transfer of data or files from a peripheral or subordinate system to a larger or more central one; especially from a personal computer to an Internet server.
upload
envío
s.m.
Definición: a software framework used to implement the standard structure of an application
framework
marco de desenvolvemento
loc.
marco de traballo
loc.
Definición: In computer programming, a software framework is an abstraction in which software providing generic functionality can be selectively changed by user code, thus providing application specific software. It is a collection of software libraries providing a defined application programming interface (API).
framework
infraestrutura
s.f.
Definición: In computing, the term issue is a unit of work to accomplish an improvement in a system. An issue could be a bug, a requested feature, task, missing documentation, and so forth. The word "issue" is popularly misused in lieu of "problem."
issue
Razón: é a tradución que mellor se adapta. Pode ser informe de fallo, suxestión ou calquera asunto. Incidente ten matiz negativo.
incidencia
s.f.
asunto pendente
loc.
Definición: A computer malfunction that is caused by faulty software, and makes the system either partially or totally inoperable.
crash
quebra
s.f.
Definición: To terminate extraordinarily or to cause to terminate extraordinarily.
crash
quebrar
v.
Definición: A software bug is the common term used to describe a problem, error, flaw, mistake, failure, or fault in a computer program or system that produces an incorrect or unexpected result, or causes it to behave in unintended ways, and thus needs fixing. Most bugs arise from mistakes and errors made by people in either a program's source code or its design, and a few are caused by compilers producing incorrect code. A program that contains a large number of bugs, and/or bugs that seriously interfere with its functionality, is said to be buggy. Reports detailing bugs in a program are commonly known as bug reports, fault reports, problem reports, trouble reports, change requests, and so forth. Bugs trigger errors that can in turn have a wide variety of ripple effects, with varying levels of inconvenience to the user of the program. Some bugs have only a subtle effect on the program's functionality, and may thus lie undetected for a long time. More serious bugs may cause the program to crash or freeze leading to a denial of service. Others qualify as security bugs and might for example enable a malicious user to bypass access controls in order to obtain unauthorized privileges.
bug
Razón: pode haber un bug (porta traseira por despiste na codificación) e realmente o software non falla
fallo
s.f.
Definición: Termination of the ability of an item to perform its required function, breakdown.
fail
failure
fallo
s.m.
Definición: To cease to operate correctly.
fail
fallar
v.
Definición: A defect that causes a reproducible or catastrophic malfunction.
fault
fallo
s.m.
Definición: A failure to complete a task, usually involving a premature termination.
error
erro
s.m.
Definición: software application that is designed to help quality assurance and programmers keep track of reported software bugs in their work. It may be regarded as a type of issue tracking system.
bug tracker
bug tracking system
sistema de seguimento de incidencias
loc.
seguimento de incidencias
loc.
Definición: In Computer Security, Digital certificates are verified using a chain of trust. The trust anchor for the digital certificate is the Root Certificate Authority (CA). The Certificate Hierarchy is a structure of certificates that allows individuals to verify the validity of a certificate's issuer. Certificates are issued and signed by certificates that reside higher in the certificate hierarchy, so the validity and trustworthiness of a given certificate is determined by the corresponding validity of the certificate that signed it. The Chain of Trust of a Certificate Chain is an ordered list of certificates, containing an end-user subscriber certificate and intermediate certificates (that represents the Intermediate CA), that enables the receiver to verify that the sender and all intermediates certificates are trustworthy. [edit]
trust path
trust chain
chain of trust
cadea de confianza
loc.
Definición: A bug report is a document or record which consists in a detailed explanation of a bug found in a software program. Bug reports are typically created by the users or testers of the program. The bug reports may also be used for requesting enhacements or new features
bug report
Razón: tradución máis común, e que se adoitará usar agás cando sexa algo máis xenérico. Ten que ser “do” e non “de” porque senón debería ser en plural, igual que na outra opción máis xenérica
informe do fallo
loc.
Definición: A bug report is a document or record which consists in a detailed explanation of a bug found in a software program. Bug reports are typically created by the users or testers of the program. The bug reports may also be used for requesting enhacements or new features
bug report
Razón: cando sexa claramente algo máis xenérico
informe da incidencia
loc.
Definición: A set of keys used to operate a typewriter, computer etc.
keyboard
Definición: En informática, un teclado de computador é un periférico utilizado pola introdución de ordes e datos nun computador, aínda que teclados similares se utilizan tamén en máquinas de escribir. Actualmente o teclado é un elemento indispensábel para un computador e é xunto co rato o periférico de entrada máis importante.
Razón: Xustificación: é a única denominación existente, aparece en todos os dicionarios incluído o DRAG, e é totalmente coñecida e amplamente utilizada por todo o mundo.
teclado
s.m.
Definición: A mouse is a pointing device that functions by detecting two-dimensional motion relative to its supporting surface. Physically, a mouse consists of an object held under one of the user's hands, with one or more buttons. It sometimes features other elements, such as "wheels", which allow the user to perform various system-dependent operations, or extra buttons or features that can add more control or dimensional input. The mouse's motion typically translates into the motion of a pointer on a display, which allows for fine control of a graphical user interface.
mouse
Definición: Un rato é un dispositivo periférico que se conecta a un computador e permite o desprazamento pola pantalla segundo os movementos que o usuario fai sobre unha superficie, facilitando así o manexo do computador. Aínda que inventado por Douglas Engelbart en 1963 non se fixo popular ata a década dos 80. Hoxe en día a práctica totalidade dos computadores de escritorio dispoñen del.
Os ratos detectan o movemento que con eles realiza o usuario mediante un sistema mecánico consistente nunha bóla que xira libremente e move dous eixos perpendiculares, mediante unha combinación dun díodo emisor cun fotodíodo (no caso dos ópticos), ou mediante un láser. A transmisión da información ata o computador pode ser a través de cable; este conéctase co computador a través dun porto específico, o PS/2 (habitualmente de cor verde), aínda que cada vez máis a través de portos USB). A conexión tamén pode ser sen fíos, ben por infravermellos ou ben por radiofrecuencia. É frecuente que os ratos teñan unha rodiña que tamén permite desprazarse pola pantalla.
O movemento do rato en dúas dimensións sobre unha superficie plana transmítese como modificación de coordenadas na pantalla e a súa representación visual recibe o nome de "punteiro". Os ratos deseñados para os sistemas MAC adoitan ter un botón, os de Windows dous e os de Linux/Unix dous ou tres. Ao botón da esquerda chámaselle tamén "primario" e ao da dereita "secundario", se ben isto pódese alterar para comodidade das persoas zurdas.
Razón: Xustificación: é a única denominación existente, aparece en todos os dicionarios incluído o DRAG, e é totalmente coñecida e amplamente utilizada por todo o mundo.
rato
s.m.
Definición: device that optically scans images, printed text, handwriting, or an object, and converts it to a digital image.
scanner
Definición: Un escáner é un dispositivo empregado nun sistema informático para a dixitalización de imaxes mediante un sistema óptico.
escáner
s.m.
Definición: To create a digital copy of an image using a scanner.
scan
escanear
v.
Definición: To create a list.
list
Definición: Crear unha lista.
listar
v.
Definición: Enumeration or compilation of a set of possible items.
list
Definición: Serie organizada e linear de nomes ou outros datos
lista
s.f.
Definición: Entered or present on a list.
listed
Definición: Que está presente nunha lista ou enumeración
listado
adx. masculino
listada
adx. feminino
Definición: The capability of a computer system or program of being able to interact with other programs, systems, devices... or to accept a particular kind of data or options.
support
compatibilidade
s.f.
Definición: Adjective applied to computer programs, systems, devices... capable to interact with a computer system or program.
supported
compatíbel
adx.
compatíbeis
adx.
plural
Definición: A particular set of visible spectral compositions, perceived or named as a class; blee.
color
colour
Definición: Cada unha das impresións percibidas a través da vista en función da luz reflectida ou emitida por unha superficie dun obxecto.
cor
s.f.
cores
s.f.
plural
Definición: pieces of information
data
datos
s.m.
plural
Definición: A collection of (usually) organized information in a regular structure, usually but not necessarily in a machine-readable format accessible by a computer.
database
data base
Definición: Ficheiro informático que se emprega para preservar datos de xeito organizado e que permite recuperar está información rapidamente.
base de datos
loc.
Definición: A point in time
date
Definición: Indicación precisa dun tempo concreto.
data
s.f.
Definición: A set of characteristics by which someone or something can be recognized.
description
Definición: Acción e efecto de describir.
descrición
s.f.
Definición: A small, flexible, magnetic disk for storage and retrieval of data.
diskette
floppy disk
floppy
Definición: disco flexíbel e extraíbel de almacenamento magnético de datos.
disquete
s.m.
Definición: A computer hardware device used for reading and writing on removable floppy disks, such as 3.5", 5.25" or 8" diskettes.
floppy drive
floppy disk drive
disqueteira
s.f.
Definición: A list from which the user may select an operation to be performed, often done with a mouse or other pointing device under a graphical user interface, but usually also controllable from the keyboard
menu
menú
s.m.
menús
s.m.
plural
Definición: A device, usually attached to a computer, used to print text or images onto paper.
printer
Definición: Dispositivo periférico que serve para converter información dixital en información impresa.
A velocidade de impresión mídese polo número de carácteres por segundo e pola cantidade de páxinas por minuto que pode imprimir a impresora. A calidade de impresión ou resolución da impresora mídese pola cantidade de puntos por polgada que pode imprimir.
A impresora conéctase ao computador por medio dun porto paralelo ou os máis recentes mediante USB.
impresora
s.f.
Definición: Code of reserved words and symbols used in computer programs, which give instructions to the computer on how to accomplish certain computing tasks.
programming language
Definición: Unha linguaxe de programación é unha linguaxe informática consistente nun conxunto de instrucións nun código concreto que ten como obxectivo facilitar a comunicación entre o programador e o sistema informático, permitindo que os primeiros poidan comunicarse cos segundos que empregan o código máquina (unha combinación de 0 e 1) mediante un sistema semellante á linguaxe humana.
Deste xeito, posibilítase que os humanos poidan expresar dunha forma precisa algoritmos para estes seren executados polos computadores, sen ter que compór manualmente as instrucións de baixo nivel nunha linguaxe de máquina.
Estas linguaxes artificiais non permiten unha liberdade de expresión tan ampla como as naturais. A súa sintaxe e semántica están definidas previamente. Pódese distinguir entre a linguaxe da máquina e a orientada ó problema. A primeira non é transferíbel a outro computador, pero posúe a vantaxe da abreviación considerábel de tempo ó realizar as operacións. Se se emprega unha linguaxe orientada ó problema, pode resolverse en calquera computador compatíbel, directamente ou tras lixeiras adaptacións, e non é preciso un coñecemento detallado do computador; non obstante, ten como inconvenientes o prolongado tempo requirido e a dificultade de enumerar unha serie de problemas non numéricos.
linguaxe de programación
loc.
Definición: A line marking the boundary of an object figure.
outline
Definición: Liña que describe o límite exterior dun corpo ou dun obxecto.
contorno
s.m.
Definición: An electromechanical transducer that converts an electrical signal into audible sound.
speaker
loudspeaker
Definición: Transdutor que converte a enerxía eléctrica en enerxía acústica. Realiza o proceso contrario ao micrófono, e, de feito, os principais tipos de altofalantes baséanse na forma de funcionamento dos micrófonos.
altofalante
s.m.
Definición: A programmable electronic device that performs mathematical calculations and logical operations, especially one that can process, store and retrieve large amounts of data very quickly; now especially, a small one for personal or home use employed for manipulating text or graphics, accessing the Internet, or playing games or media.
computer
Definición: máquina que realiza cálculos e controla operacións expresadas en termos lóxicos e numéricos. O computador é un sistema dixital con tecnoloxía microelectrónica, capaz de procesar datos a partir dun grupo de instrucións denominado programa. A estrutura básica dun computador inclúe microprocesador (CPU), memoria e dispositivos de entrada/salida (E/S), xunto ós buses que permiten a comunicación entre eles. En resumo, o computador é unha dualidade entre hardware (parte física) tal como: o monitor, o teclado e o disco duro, e software (parte lóxica), que interactúan entre si para unha determinada función.
A característica principal que os distingue doutros dispositivos similares, coma unha calculadora non programábel, é que pode realizar tarefas moi diversas cargando distintos programas na memoria para que o procesador os execute, realizando así funcións moi diversas.
computador
s.m.
Definición: a personal computer (PC) in a form intended for regular use at a single location, as opposed to a mobile laptop or portable computer. Early desktop computers are designed to lay flat on the desk, while modern towers stand upright. Most modern desktop computers have separate screens and keyboards.
Prior to the widespread use of microprocessors, a computer that could fit on a desk was considered remarkably small. Early personal computers, like the IBM PC, were "desktop" machines, with a horizontally-oriented computer case, usually intended to have the display screen placed on top to save space on the desktop. In modern usage the word "desktop" usually refers to tower cases that are in fact more often located on the floor under the desk than on a desk.
Technically speaking desktop and tower computers are two different styles of computer case that use desk space in varying ways. Cases intended for home theater PC systems are usually considered to be desktop cases in both senses, regardless of orientation and placement.
desktop computer
Definición: un computador persoal pensada para colocarse de xeito permanente nun escritorio, aínda que pode trasladarse. Computador de escritorio fai referencia a un tipo concreto de computador, basicamente para distinguirse dos portátiles, os servidores, as PDAs ou os grandes mainframes. Caracterízanse xeralmente por seren máis personalizábeis que os portátiles no que ao hardware se refire. Os computadors de escritorio están dispoñíbeis en modelos dende as altas torres ata modelos de tamaño reducido que poden situarse tras dos monitores LCD. Nese sentido, o termo "escritorio" fai referencia especificamente a unha orientada horizontalmente, normalmente pensada para levar o monitor enriba e así aforrar espazo no escritorio.
computador de escritorio
loc.
Definición: A laptop computer is a personal computer for mobile use. A laptop utilizes most of the same components as a desktop computer, including a display, a keyboard, a pointing device such as a touchpad (also known as a trackpad) and/or a pointing stick, and speakers into a single unit. A laptop is powered by mains electricity via an AC adapter, and can be used away from an outlet using a rechargeable battery. Laptops are also sometimes called notebook computers, notebooks or netbooks.
Portable computers, originally monochrome CRT-based and developed into the modern laptops, were originally considered to be a small niche market, mostly for specialized field applications such as the military, accountants and sales representatives. As portable computers became smaller, lighter, cheaper, more powerful and as screens became larger and of better quality, laptops became very widely used for all sorts of purposes, by all sorts of people.
laptop
laptop computer
Definición: pequeno computador persoal móbil, que pesa normalmente entre 1 e 3 quilogramos. Os portátiles son capaces de realizar a maior parte das tarefas que realizan os computadores de escritorio, coa vantaxe da mobilidade.
portátil
s.m.
Definición: A tablet computer, or a tablet, is a mobile computer, larger than a mobile phone or personal digital assistant, integrated into a flat touch screen and primarily operated by touching the screen rather than using a physical keyboard. It often uses an onscreen virtual keyboard, a passive stylus pen, or a digital pen.
tablet
tablet computer
tableta
s.f.
Definición: The outer edge of something.
border
Definición: Parte que limita unha superficie ou en que remata un obxecto.
bordo
s.m.
Definición: The line or frontier area separating political or geographical regions.
border
Definición: Límite entre dous territorios diferentes, tantos xeográficos como políticos.
fronteira
s.f.
Definición: Series of parallel magnetic recording disks in a drive unit, used for the recording and retrieval of digital information; used especially in personal computers.
hard disk
harddisk
hard drive
Definición: parte do computador onde se almacena información. É unha memoria non-volátil, xa que a información non se perde cando o computador se desliga (non confundir con memoria RAM).
O disco ríxido é un sistema lacrado que contén un ou máis discos de metal, chamados pratos, que xiran a gran velocidade. Estes son recubertos de material con propiedades magnéticas, onde se gravan os datos en forma de círculos concéntricos, coñecidos como pistas. As pistas estrutúranse arredor do anel central do prato e son accedidas por medio de cabezas de lectura e escritura. O disco consta de varias cabezas de lectura e escritura (unha por cada superficie), que se moven simultaneamente para acceder a distintas zonas dos pratos. A velocidade coa que xiran os pratos é suficiente para que se orixine unha corrente de aire que evita que as cabezas toquen os pratos.
Nel normalmente gravamos datos (información) e a partir del lanzamos e executamos os nosos programas máis usados.
Este sistema é necesario porque o contido da memoria RAM se borra cando o computador é desligado. Desta forma, da próxima vez en que o computador for ligado, podemos executar novamente programas e cargar arquivos que conteñen os datos. O disco ríxido chámase tamén memoria masiva ou memoria secundaria. Nos sistemas operativos máis recentes, o disco ríxido utilízase tamén para expandir a memoria RAM, a través da xestión de memoria virtual.
disco duro
loc.
Definición: To bootstrap; to start a system, eg. a computer, by invoking its boot process or bootstrap.
boot
start
Definición: Empezar a funcionar un computador, cargando o sistema operativo e executando as accións incluídos no seu proceso de inicio
Nota: cando o proceso de inicio implica proceso de acendido de hardware (premer o botón de acendido do computador)
arrancar
v.
Definición: To cause a computer to execute its boot process, effectively resetting the computer and causing the operating system to reload, especially after a system or power failure
reboot
restart
Definición: Facer que un computador acendido se apague e se volva acender, executando polo tanto todas as accións incluídas no proceso de carga e inicio do sistema operativo
Nota: cando o proceso de reinicio implica proceso de acendido de hardware (premer o botón de acendido/reinicio do computador)
rearrancar
v.
Definición: To start again.
restart
Definición: Iniciar de novo algo, por exemplo un proceso. Isto non é o mesmo que rearrancar un computador.
Nota: Isto non é o mesmo que rearrancar un computador.
reiniciar
v.
about to
a piques de
a punto de
accelerator
atallo
s.m.
atallo de teclado
account
conta
s.f.
add on
engadir
v.
agregar
v.
amecer
v.
add
Nota: Non son correctos 'añadir' nin 'adicionar'
engadir
v.
address
Nota: Non se aceptan 'dirección' nin 'direción'
enderezo
s.m.
alias
alcume
s.m.
alcuño
s.m.
sobrenome
s.m.
alias
s.m.
align
aliñar
v.
allocate
Nota: Evitar os barbarismos 'alocar' ou 'alocatar'
asignar
v.
appearance
Nota: 'Apariencia' é castelanismo
aparencia
s.f.
arrow
Nota: 'Flecha' é incorrecto
frecha
s.f.
attribute
Nota: A palabra 'característica' non está recomendada
atributo
s.m.
authenticate
Nota: 'Autenticar' é a única opción que recolle o VOLG.
autenticar
v.
autentificar v.
authentication
autenticación
s.f.
autentificación s.f.
axis
Nota: 'Eixe' é a forma recomendada pola RALG en vez de 'eixo'.
eixe
s.m.
background
fondo
s.m.
backup
copia de seguranza
s.f.
backup s.m.
backup
facer copia de seguranza
v.
facer unha copia de seguranza
v.
Ámbito: xeral
ban
excluír
v.
inhabilitar
v.
recusar
v.
vedar
v.
banner
cartel
s.m.
cartel publicitario
s.m.
baseline
liña base dos caracteres
s.f.
bell
Nota: 'campana' é castelanismo
campá
s.f.
bind
asociar
v.
binding
asociación
s.f.
asignación
s.f.
atallo
s.m.
atallo de teclado
bitmap
mapa de bits
s.m.
bitrate
bit rate
taxa de bits
s.m.
Ámbito: repositorios
blame
responsabilizar
v.
atribuír a autoría
v.
culpar
v.
blink
pestanexar (recomendado)
v.
palpebrexar
v.
escintilar
v.
block
Nota: 'Bloco' é lusismo
bloque
s.m.
blog
blogue
s.m.
bitácora
s.f.
blur
Nota: Non usar 'difuminar'
desenfocar
v.
esvaecer
v.
bold
grosa
adx.
negra
adx.
bootloader
cargador de arrinque
s.m.
cargador de inicio
s.m.
xestor de arrinque
s.m.
xestor de inicio
s.m.
bot
Nota: programa informático que se fai pasar por unha persoa
robot
s.m.
breakpoint
punto de interrupción
s.m.
punto de parada s.m.
browse
Nota: É unha palabra que aparece en moitos contextos. Pode servir para "browse a webpage/manpage" (navegar, explorar), "browse a list of entries" (examinar, explorar), "Browse..." (para atopar un ficheiro) (buscar, procurar, examinar, explorar)
buscar
v.
procurar
v.
examinar
v.
navegar
v.
explorar
v.
browser
navegador
v.
explorador v.
buddy icon
imaxe persoal
s.f.
buddy
colega
s.m.
amigo
s.m.
Ámbito: xeral
build-in
Nota: Evítese traducir como 'incrustar' ou análogas
incorporar
v.
Ámbito: desenvolvemento
build
compilar
v.
Ámbito: desenvolvemento; xeral
build
construír
v.
Ámbito: procesamento de información
build
xerar
v.
Ámbito: xeral
built-in
incorporado
s.m.
button
botón
s.m.
byte
byte
s.m.
octeto s.m.
cache
caché
s.f.
memoria caché
s.f.
calendar
Nota: Moitos programas usan 'calendar' para se referir ó lugar onde se apuntan as cousas que hai que facer nun plano horario. Isto denomínase comunmente en galego, portugués e castelán como 'axenda', malia que algúns coñecidos programas de Microsoft usen 'calendario'.
axenda
s.f.
calendario
s.m.
canvas
lenzo
s.m.
card
tarxeta
s.f.
placa s.f.
caret
acento circunflexo
s.m.
caret
Nota: Por "cursor" normalmente enténdese un punto que é estabelecido mediante o rato e que adoita ter forma de frecha ou de cruz. Porén "caret" é o sinal gráfico dos editores que indica onde se escribe texto, e adoita ter a forma dunha barra vertical con dúas gallas en riba e outras dúas en baixo, horizontais, a cada lado da vertical.
cursor
s.m.
punto de inserción
sinal de inserción
cell
Nota: 'Celda' é castelanismo
cela
s.f.
channel
Nota: Na maioría das situacións, no contexto da informática, pódese usar 'canle'
canle
s.f.
canal s.m.
charset
xogo de caracteres
s.m.
Ámbito: gui
childframe
Nota: É un modo das interfaces gráficas, algo arcaico, no cal unha xanela aparece incluída dentro doutra.
subxanela
s.f.
subfiestra
s.f.
choose
Nota: 'Elexir' é castelanismo
escoller
v.
elixir
v.
click
Nota: Evítense os barbarismos 'clicar', 'clickar' ou 'cliquear' . Usar 'facer clic' cando sexa necesario (por exemplo, traducir 'double click' por 'facer dobre clic')
premer
v.
calcar
v.
facer clic
v.
clock
Nota: 'Reloxio' non é correcto
reloxo
s.m.
closed captioning
Nota: O sistema de subtítulos opcionais diferénciase do de subtítulos convencionais en que non forman parte integral da imaxe amosada no televisor, senón que poden amosarse ou non á vontade do espectador. Para velos cómpre un decodificador especial, que vén integrado nalgúns televisores. Van codificados na liña 21 do (VBI).
subtítulos opcionais
s.m.
cluster
clúster
s.m.
bloque s.m.
column
columna
s.f.
completion
completado
s.m.
connector
Nota: Non usar 'conector'
conectador
s.m.
control
Nota: 'controlo' é lusismo. O plural regular é 'controis' desde o cambio da Normativa do 2003
control
s.m.
convert
Nota: 'Convertir' é castelanismo
converter
v.
core file
Nota: 'Núcleo' non é correcto neste contexto
ficheiro core
s.m.
cryptography
cifrado
s.m.
criptografía
s.f.
cursor
cursor
s.m.
customize
Nota: 'Persoalizar' é pseudogaleguismo. Evitar o barbarismo 'customizar'
personalizar
v.
daemon
Nota: A palabra galega 'demo' equivale habitualmente en inglés a 'demon'. 'Daemon' é un latinismo empregado no mundo Unix como un acrónimo co significado de 'Disk And Execution MONitor'. Aínda que a escolla da palabra ten relación co seu significado orixinal de 'divindade adscrita ó destino dunha persoa' (que en calquera caso non se corresponde co máis habitual en galego), é aconsellable non traducila para así manter o termo como acrónimo.
daemon
s.m.
debug
depuración
s.f.
debug s.m.
debug
depurar
v.
default
por defecto
adx.
por omisión
adx.
predeterminado
adx.
predefinido
adx.
default
predefinición
s.f.
deliver
entregar
v.
enviar
v.
deselect
deseleccionar
v.
desktop
escritorio
s.m.
directory
directorio
s.m.
display
amosar
v.
mostrar
v.
escribir
v.
visualizar
v.
display
pantalla
s.f.
visualización
s.f.
display
s.m.
dock
acoplar
v.
draft
borrador
s.m.
drag
arrastrar
v.
draw
Nota: 'Dibuxar' é castelanismo
debuxar
v.
drop
soltar
v.
dump
Nota: 'Volcar' é castelanismo
envorcar
v.
Nota: Usar 'mensaxe' cando sexa contábel (ver o comentario de 'mail')
correo-e
s.m.
correo electrónico
s.m.
e-mail
s.m.
edge
beira
s.f.
límite
s.m.
bordo
s.m.
Ámbito: procesamento de imaxe
emboss
Nota: Úsase en xeral como nome dunha extensión ou filtro de procesamento de imaxes que dá un efeito de profundidade ou saliencia a unha superficie
elevar
s.m.
Ámbito: procesamento de imaxe
emboss
Nota: Úsase en xeral como nome dunha extensión ou filtro de procesamento de imaxes que dá un efecto de profundidade ou saliencia a unha superficie
relevo
s.m.
elevación
s.m.
expire
caducar
v.
extended partition
Nota: 'Estendida' ven de 'estender', polo que se grafa con 's'
partición estendida
s.f.
fallback
de reserva
adx.
de emerxencia
adx.
fatal error
erro moi grave
s.m.
erro fatal s.m.
favicon
Nota: O nome "favicon" procede do inglés "favorites icon" e refírese ás pequenas imaxes no formato *.ico que teñen aproximadamente 16x16 píxeles e que fican gardadas nun sitio web para ser amosadas xunto co URL ou co nome da páxina, no navegador.
icona de páxina
s.f.
feature
funcionalidade
s.f.
característica
s.f.
capacidade
s.f.
función
s.f.
fill
Nota: A tradución depende do contexto
encher
v.
completar
v.
fill
recheo
s.m.
flag
flag
s.m.
bandeira
s.f.
marca
s.f.
sinalador
s.m.
indicador
s.m.
folder
Nota: o plural é 'cartafoles' (Palabra composta por carta e fol. Fol é monosílabo e forma o plural con foles)
cartafol
s.f.
pasta s.f.
foreground
primeiro plano
s.m.
format
Nota: 'Formatear' non é unha tradución correcta
formatar
v.
dar formato
v.
format
formato
s.m.
frame
fotograma
s.m.
marco
s.m.
Ámbito: xeral
friendly
simpático
adx.
acolledor
adx.
full screen
pantalla completa
s.f.
gateway
Nota: Non usar 'gateway'
pasarela
s.f.
Ámbito: xeral
gesture
Nota: Os acenos feitos cos botóns e co rato son dous xeitos diferentes de activar funcións dun programa mediante un sistema de atallo que non emprega máis có rato. No primeiro caso, é a secuencia na que se premen os botóns a que serve de atallo, no segundo é a figura que se debuxa do rato, mantendo unha tecla premida. Son habituais en navegadores web, están disponíbeis en Konqueror, Firefox e Opera.
aceno
s.m.
xesto
s.m.
glossy paper
Nota: En galego non existe a palabra 'satinado'
papel brillante
s.m.
glyph
símbolo
s.m.
glifo
s.m.
guideline
Nota: Non confundir con 'guidelines'
liña-guía
s.f.
guidelines
Nota: véxase 'guideline'
liñas mestras
s.f.
directivas
s.f.
normativa
s.f.
orientacións
s.f.
liñas-guía
s.f.
handle
manexar
v.
xestionar
v.
handler
manexador
s.m.
xestor
s.m.
head
cabeceira
s.f.
cabeza
s.f.
help
axuda
s.f.
hide
agochar
v.
esconder v.
ocultar v.
host
Nota: 'Hóspede' non é correcto
máquina
s.f.
servidor
s.m.
however
Nota: 'Nembargantes' non é correcto
sen embargo
non obstante
en troques
aínda así
Ámbito: hardware; redes
hub
concentrador
s.m.
iconify
iconificar
v.
inbox
caixa de correo
s.f.
inch
Nota: 'Pulgada' é castelanismo
polgada
s.f.
incoming
entrante
adx.
indentation
Nota: Evitar 'sangrado' e o barbarismo 'indentado'
sangría
s.f.
indent
Nota: Evitar o barbarismo 'indentar'
sangrar
v.
indexer
indexador
s.m.
catalogador
s.m.
rexistrador
s.m.
inode
Nota: A palabra orixinal 'node' ten un significado difuso, polo que se lle asigna ó termo 'nodo'
inode
s.m.
inodo
s.m.
interface
Nota: 'Interfaz' é castelanismo
interface
s.f.
invert
Nota: 'Invertir' é castelanismo
inverter
v.
italic
cursiva
adx.
journaling filesystem
sistema de ficheiros transaccional
s.m.
justify
xustificar
v.
kernel
Nota: Usar 'núcleo' cando non haxa posibilidade de confusión
kernel
s.m.
núcleo s.m.
kerning
kerning
s.m.
key binding
Nota: Véxase a tradución do verbo 'to bind'
atallo de teclado
s.m.
asignación de teclas
s.m.
keymap
mapa de teclado
s.m.
keyring
chaveiro
s.m.
Ámbito: redes; irc
kickban
expulsar e vedar
v.
desterrar v.
label
etiqueta
s.f.
label
etiquetar
v.
marcar
v.
layer
capa
s.f.
nivel
s.m.
layout
disposición
s.f.
formato
s.m.
leader line
Nota: unha liña directriz para o texto
liña directriz
s.f.
line
Nota: 'Línea' é castelanismo
liña
s.f.
link
ligar
v.
enlazar v.
link
ligazón
s.f.
enlace s.m.
load
carga
s.f.
load
Nota: 'Carregar' é lusismo
cargar
v.
log file
Nota: Deixar o termo inglés só cando 'rexistro' sexa confuso
ficheiro de rexistro
s.m.
rexistro
s.m.
ficheiro de log s.m.
log s.m.
look and feel
aparencia e comportamento
s.f.
look and feel
s.m.
mailbox
Nota: 'Buzón' é castelanismo
caixa de correo
s.f.
Nota: Non usar 'mail' (só aceptábel en e-mail). 'Correo' é un substantivo incontábel, polo que as expresións 'un correo', 'dous correos', etc... non son correctas. Usar 'mensaxe' nesa situación
correo
s.m.
mensaxe
s.f.
enviar
v.
enviar unha mensaxe
v.
manager
xestor
s.m.
manage
xestionar
v.
map
Nota: no caso de relacionar, por exemplo 'relacionar usuarios'; no caso de trazar, por exemplo 'trazar un mapa/plano/unha relación'
relacionar
v.
trazar
v.
map
Nota: por exemplo unha relación de usuarios
relación
s.f.
margin
Nota: 'Marxe' é xénero feminino
marxe
s.f.
master
Nota: 'Maestro' é castelanismo
mestre
s.m.
master
s.m.
maximize
maximizar
v.
media player
Nota: 'reproductor' pertence á antiga normativa
reprodutor multimedia
s.m.
media
soporte
s.m.
soportes
s.m.
message
Nota: Como todas as formas rematadas en -axe, é de xénero feminino
mensaxe
s.f.
Ámbito: minaría de datos
miner
Nota: En minaría de datos, o extractor de coñecemento é un programa que vixía ou analiza as actividades dun computador e, daquela, do seu usuario, co propósito de recoller información
analista
s.m.
extractor
s.m.
extractor de coñecemento
s.m.
Ámbito: xeral
miner
mineiro
s.m.
minimize
minimizar
v.
mixer
Nota: 'Mezclador', 'mesclador' e 'mexturador' non son correctos
mesturador
s.m.
Ámbito: xeral; gui
mock up
maqueta
s.f.
prototipo s.m.
monitor
monitor
s.m.
monitor
Nota: Evitar a forma 'monitorear'
monitorizar
v.
mount point
punto de montaxe
s.m.
mount
montar
v.
namespace
espazo de nomes
s.m.
news
novas
s.f.
nick
alcume
s.m.
sobrenome
s.m.
nick
s.m.
node
Nota: Se se está a falar dunha máquina ou doutro elemento dunha rede, o significado corresponde ao de 'nó', e non ten ningún parecido con 'nodo'. No caso de estar falando de sistemas de ficheiros, empréguese 'nodo' segundo se explica na tradución de 'inode'
nó
s.m.
nodo
s.m.
Ámbito: redes; irc
nuke
caer
v.
atacar
v.
offset
Nota: Só deixar o termo inglés cando poida haber confusión
desprazamento
s.m.
offset s.m.
ok
aceptar
v.
ok interx.
operating system
Nota: É válido e entendible traducir a abreviatura 'OS' por 'SO'
sistema operativo
s.m.
order
Nota: O xénero é sempre feminino
orde
s.f.
order
solicitar
v.
pedir
v.
outgoing
saínte
adx.
output
amosar
v.
visualizar
v.
mostrar
v.
escribir
v.
output
saída
s.f.
Ámbito: imaxe e son
overscan
Nota: Refírese a unha área adicional arredor das catro marxes dunha imaxe de vídeo que en condicións normais non é vista polo espectador, e que se engade por motivos de seguranza. A marxe de seguranza está arredor da área de visión dunha imaxe
marxe de seguridade
s.f.
sobrescaneo
s.m.
overscan
overwrite
sobrescribir
v.
package
empaquetar
v.
package
Nota: 'Pacote' é lusismo
paquete
s.m.
packet
paquete
s.m.
panel
panel
s.m.
cadro s.m.
paragraph
Nota: 'Párrafo' é castelanismo
parágrafo
s.m.
parse
Nota: Evitar o barbarismo 'parsear'. Non usar 'analisar'
analizar
v.
procesar
v.
interpretar
v.
parser
analizador
s.m.
analizador sintáctico
s.m.
procesador
s.m.
intérprete
s.m.
partition
particionar
v.
partition
partición
s.f.
peer
parceiro
s.m.
percentage
Nota: Como todas as formas rematadas en -axe, é feminino. 'Percentaxe' non é correcto
porcentaxe
s.f.
performance
Nota: O verbo é 'render', polo que 'rendimento' é castelanismo/lusismo
rendemento
s.m.
pixel
Nota: Hai que manter a palabra inglesa nalgunhas situacións, como no ámbito de impresión
punto
s.m.
píxel s.m.
player
Nota: 'reproductor' pertence á antiga normativa
reprodutor
s.m.
play
Nota: Recoméndase 'reproducir' por harmonía con 'reprodutor'
reproducir
v.
tocar v.
plot
gráfica
s.f.
plot
trazar
v.
representar
v.
debuxar
v.
pointer
punteiro
s.m.
apuntador s.m.
port
porto
s.m.
porta s.f.
preferences
preferencias
s.f.
preview
previsualizar
v.
preview
vista previa
s.f.
printer friendly
versión para imprimir
formato para imprimir
Nota: Este verbo úsase moitas veces co senso de 'imprimir na pantalla'
imprimir
v.
amosar
v.
mostrar
v.
visualizar
v.
escribir
v.
privacy
intimidade
s.f.
properties
propiedades
s.f.
proxy
Nota: Fágase o plural segundo as nosas regras como 'proxys'
proxy
s.m.
query
consulta
s.f.
petición
s.f.
query
consultar
v.
queue
cola
s.f.
fila
s.f.
rate
Nota: 'Tasa' é incorrecto
taxa
s.f.
recipient
destinatario
s.m.
record
Nota: 'Grabar' é castelanismo gráfico
gravar
v.
record
rexistro
s.m.
refresh
refrescar
v.
actualizar
v.
refuse
rexeitar
v.
regexp
expresión regular
s.f.
expr.reg
s.f.
release
Nota: Usar 'edición' cando non conveña usar 'versión'
versión
s.f.
edición
s.f.
render
representar
v.
debuxar
v.
producir
v.
replay
repetir
v.
reproducir
v.
require
Nota: 'Requerir' e 'requerer' non son correctos
requirir
v.
reset
restablecer
v.
reiniciar
v.
reverse
Nota: 'Invertir' é castelanismo
inverter
v.
revert
Nota: 'Revertir' é castelanismo. Usar 'recuperar' no contexto de 'recuperar unha versión anterior' p.ex.
recuperar
v.
reverter
v.
Ámbito: gui
rocker gesture
Nota: Os acenos feitos cos botóns e co rato son dous xeitos diferentes de activar funcións dun programa mediante un sistema de atallo que non emprega máis có rato. No primeiro caso é a secuencia na que se premen os botóns a que serve de atallo, no segundo é a figura que se debuxa do rato, mantendo unha tecla premida. Son habituais en navegadores web, están disponíbeis en konqueror, Firefox e Opera.
aceno cos botóns
router
router
s.m.
encamiñador
s.m.
row
ringleira
s.f.
fileira
s.f.
fila s.f.
run
Nota: Procurar non traducir como 'correr'
executar
v.
lanzar
v.
sample frecuency
frecuencia de mostraxe
s.f.
sample rate
frecuencia de mostraxe
s.f.
sample
mostra
s.f.
sampling
Nota: 'Muestreo' é castelanismo
mostraxe
s.f.
save
Nota: Evitar 'gravar' por confusión coa tradución de 'record'
gardar
v.
salvar v.
gravar v.
scan
examinar
v.
explorar
v.
screen
Nota: As palabras portuguesas 'ecrã' e 'tela' non son correctas
pantalla
s.f.
screensaver
salvapantallas
s.m.
script
Nota: Non traducir como 'guión'
script
s.m.
script
Nota: Refírese ó tipo de letra que pode ser subíndice (subscript) ou superíndice (superscript)
índice
s.m.
seek
Nota: Depende moito do contexto
ir á posición
v.
localizar
v.
segment
Nota: 'sector' só se usa en casos especiais
segmento
s.m.
sector
s.m.
selector
selector
s.m.
select
seleccionar
v.
escoller
v.
set
establecer
v.
poñer
v.
settings
parámetros
s.m.
configuración
s.f.
configuracións
s.f.
propiedades
s.f.
preferencias
s.f.
opcións
s.f.
Ámbito: gui
shape gesture
Nota: Os acenos feitos cos botóns e co rato son dous xeitos diferentes de activar funcións dun programa mediante un sistema de atallo que non emprega máis que o rato. No primeiro caso é a secuencia na que se premen os botóns a que serve de atallo, no segundo é a figura que se debuxa do rato, mantendo unha tecla premida. Son habituais en navegadores web, están disponíbeis en konqueror, firefox e Opera.
aceno co rato
share
compartir
v.
share
recurso
s.m.
compartimento
s.m.
sharing
compartimento
s.m.
show
amosar
v.
mostrar
v.
Ámbito: privacidade; xeral
shredder
dilacerador
s.m.
eliminador
s.m.
picotador
s.m.
Ámbito: privacidade; documentos; xeral
shred
Nota: Este é o proceso mediante o cal os contidos dun ficheiro son sobrescritos repetidas veces para garantir que se derrame a información que conteña. Non implica necesariamente a eliminación do ficheiro como tal
destruír
v.
picotar
v.
dilacerar
v.
Ámbito: privacidade; documentos
shred
Nota: Este é o proceso mediante o cal os contidos dun ficheiro son sobrescritos repetidas veces para garantir que se derrame a información que conteña. Non implica necesariamente a eliminación do ficheiro como tal
inutilizar
v.
signal
Nota: É de xénero masculino
sinal
s.m.
signature
sinatura
s.f.
skip
omitir
v.
saltar
v.
ignorar
v.
slot
rañura
s.f.
oco
s.m.
socket
socket
s.m.
sort
Nota: 'Ordear' é hipergaleguismo
ordenar
v.
source
source code
código fonte
s.m.
fontes
s.m.
spelling
ortografía
s.f.
standalone
independente
adx.
standard
estándar
adx.
normativo
adx.
standard
Nota: 'Estandard' e 'standard' son anglicismos
estándar
s.m.
norma
s.f.
standardize
estandarizar
v.
normalizar
v.
start
Nota: A tradución depende do contexto
iniciar
v.
executar
v.
startup
inicio
s.m.
step
paso
s.m.
nivel
s.m.
stop
deter
v.
parar
v.
stop
Nota: Úsase 'fase' para referírmonos ás cores que conforman un degradado
parada
s.f.
fase
s.f.
strikeout
Nota: Refírese ó tipo de letra cunha liña horizontal no medio
riscado
adx.
swap
intercambio
s.m.
espacio de intercambio
s.m.
swap
s.m.
swatches palette
paleta de mostras
s.f.
tag
etiqueta
s.f.
marca
s.f.
template
patrón
s.m.
modelo
s.m.
time stamp
Nota: "Timestamp" pode referirse a un código de tempo ou a unha sinatura dixital de tempo mediante a cal o asinante acredita a existencia do documento asinado ou o seu contido no momento indicado como parte da sinatura dixital. Noutras ocasións refírese á "hora Unix", o número de segundos transcorridos desde 19700101T000000Z. Así tamén, é o nome dun tipo de datos dalgúns SXBD
data e hora
s.f.
marca de data e hora
s.f.
marca de tempo
s.f.
selo de data e hora
s.m.
time stamp
Nota: "Timestamp" pode referirse a un código de tempo ou a unha sinatura dixital de tempo mediante a cal o asinante acredita a existencia do documento asinado ou o seu contido no momento indicado como parte da sinatura dixital. Noutras ocasións, refírese á "hora Unix", o número de segundos transcorridos desde 19700101T000000Z. Asi tamén, é o nome dun tipo de datos dalgúns SXBD
marcar a data e hora
v.
marcar o tempo
v.
selar a cada e hora
v.
timeout
Nota: A tradución depende do contexto. Pódese falar do tempo en si (por exemplo, nunha configuración, 'tempo de expiración'), ou de que ese tempo xa pasou (por exemplo, 'tempo esgotado' para unha orde ou transacción)
tempo de expiración
s.m.
tempo de espera
s.m.
tempo de vencemento
s.m.
tempo esgotado
s.m.
timeout
s.m.
tool
ferramenta
s.f.
utilidade s.f.
tooltip
tooltip
s.m.
trace
Nota: 'delinear un debuxo' p.ex. ou 'vectorizar unha imaxe' p.ex.
trazar
v.
calcar
v.
seguir
v.
delinear
v.
vectorizar
v.
trashcan
colector do lixo
s.m.
trash
Nota: No caso de que o contexto requira o uso do substantivo do contedor empréguese a locución 'colector do lixo'
lixo
s.m.
papeleira s.f.
colector do lixo s.m.
turn on
acender
v.
prender
v.
underline
Nota: 'Suliñar' non é correcto
subliñar
v.
unlink
desligar
v.
url
Nota: 'URL' significa 'Uniform Resource Locator', e 'URI' 'Universal Resource Identifier'. A tradución dos substantivos é 'localizador' e 'identificador' respectivamente, ambos de xénero masculino, que é polo tanto o que se debe empregar ó usar a sigla
URL
s.m.
usage
uso
s.m.
user friendly
fácil de usar
de manexo simple
utility
utilidade
s.f.
viewer
visualizador
s.m.
visor
s.m.
view
vista
s.f.
view
visualizar
v.
ver
v.
volume
Nota: 'Volumen' é castelanismo
volume
s.m.
wait
agardar
v.
esperar
v.
width
anchura
s.f.
largura
s.f.
ancho
s.m.
wireless
Nota: Non usar nin 'inarámico' nin 'inalámbrico'
sen fíos
adx.
wizard
asistente
s.m.
word wrap
Nota: É a división de liña que fai un editor/procesador de textos cando a liña actual acada unha lonxitude dada, sexa a un número fixo de caracteres (static word wrap), habitualmente engadindo un salto de liña, ou unha simple división visual (dinamic word wrap), xeralmente inserindo a división nun limiar de palabra
dividir a liña
v.
axustar as palabras
v.
workspace
área de traballo
s.f.
espazo de traballo s.m.
escritorio s.m.
wrap search
Nota: Modo de pesquisa no cal, ao acadar o final da entidade onde se estexa a pesquisar, a procura continuada desde o comezo da entidade ata o punto onde comeza o proceso
procura cíclica
s.f.
procura circular
s.f.
wrap search
Nota: Modo de pesquisa no cal, ao acadar o final da entidade onde se estexa a pesquisar, a procura continuada desde o comezo da entidade ata o punto onde comeza o proceso
procurar ciclicamente
v.
wrap
partir
v.
dividir
v.
envolver
v.
zoom
ampliación
s.f.