Inglés | Galego | Acordo | Concepto |
---|---|---|---|
tab |
|
Trasnada 10.0 | substantivo Unha lapela ou separador é un implemento gráfico que en aplicativos informáticos permite lembrar outras opcións, á parte da que está en uso. Isto pode referirse ás 'lapelas' tanto de páxinas web coma ás dos propios navegadores, ou outro tipo de programas (son moi comúns en follas de cálculo). Na tradución ao galego do OpenOffice en 2006 e de Windows Vista en 2007-2008 (produto elaborado por Imaxin Software e revisado por Termigal) usouse separador, aínda que esta é a denominación para un produto comercial, do que non se deriva necesariamente a súa preferencia xenérica. |
tab |
|
Trasnada 10.0 | substantivo Acción e resultado de premer a tecla «tabulador». |
tab |
|
Trasnada 10.0 | substantivo Tecla do teclado, situada normalmente enriba da tecla «Maiúsculas», que insire caracteres de «tabulación». |
window |
|
Trasnada 10.0 | substantivo Área visual que contén algún tipo de interface de usuario. Normalmente ten unha forma rectangular e pode conter outros elementos como botóns, listas... |
grid |
|
Trasnada 10.0 | substantivo Estrutura con eixes que se cruzan que serve como guía para que os deseñadores poidan organizar outros elementos como bloques de texto ou imaxes. |
search |
|
Trasnada 10.0 | verbo Intentar atopar algo. |
search |
|
Trasnada 10.0 | substantivo Acción e resultado de «buscar». |
find |
|
Trasnada 10.0 | verbo Ver ou descubrir algo ou a alguén que se buscaba, ou sen buscalo. |
locate |
|
Trasnada 10.0 | verbo To find by searching, examining, or experimenting. To determine or specify the position or limits of. To place at a certain location; station or situate. |
command |
|
Trasnada 10.0 | substantivo Instrución ou orde que o usuario lle proporciona a un programa, desde a liña de ordes ou desde unha chamada de programación, para que se realice algunha tarefa. |
invalid |
|
Trasnada 10.0 | adxectivo Que non se axusta ás regras, que non ten faltas, erros ou defectos. |
valid |
|
Trasnada 10.0 | adxectivo Que se axusta ás regras, que non ten faltas, erros ou defectos. |
illegal |
|
Trasnada 10.0 | adxectivo Que non se pode aceptar. |
plugin plug-in add-on addon addin add-in extension complement module |
|
Trasnada 10.0 | substantivo En xeral, programas que melloran a outro aplicativo e que non se poden executar de forma independente. |
plugin plug-in add-on addon addin add-in extension complement module |
|
Trasnada 10.0 | substantivo Complemento que engade ou modifica o comportamento do programa. |
insert enter |
|
Trasnada 10.0 | verbo Escribir ou introducir algo nun computador |
attach |
|
Trasnada 10.0 | verbo Incorporar un ficheiro a unha mensaxe de correo electrónico. |
attachment |
|
Trasnada 10.0 | substantivo Ficheiro que vai anexo a unha mensaxe de correo electrónico |
firewall |
|
Trasnada 11.0 | substantivo Unha devasa é un elemento hardware ou software utilizado para protexer un ordenador ou unha rede de ordenadores de accesos remotos non autorizados. |
password |
|
Trasnada 11.0 | substantivo Un contrasinal é unha forma de autenticación que utiliza información secreta para controlar o acceso cara a algún recurso. O contrasinal normalmente debe manterse en secreto ante aqueles a quen non se lles permite o acceso. |
passphrase |
|
Trasnada 11.0 | Secuencia de palabras, caracteres con espazos polo medio, que algúns sistemas requiren para autorizar o acceso |
key |
|
Trasnada 11.0 | substantivo En criptografía, unha chave é un anaco de información que controla un algoritmo de cifrado |
key |
|
Trasnada 11.0 | substantivo A value that uniquely identifies an entry in an associative array, and can be used for searching and arrange the entries. |
key word keyword |
|
Trasnada 11.0 | a term used to retrieve documents in an information system such as a catalog or a search engine |
key word keyword |
|
Trasnada 11.0 | A keyword is a word or identifier that has a particular meaning to the programming language. |
update |
|
Trasnada 11.0 | verbo Levar a cabo unha actualización. |
update |
|
Trasnada 11.0 | substantivo Unha actualización é unha mellora dun software, xa sexa para eliminar erros ou incorporar novas características. Acto e resultado de actualizar. |
upgrade |
|
Trasnada 11.0 | verbo Substituír completamente un programa ou produto informático (ou un conxunto destes) por unha versión máis nova. |
upgrade |
|
Trasnada 11.0 | substantivo Substitución completa dun programa ou produto informático (ou un conxunto destes) por unha versión máis nova. |
downgrade |
|
Trasnada 11.0 | verbo Volver un software ou hardware a un estado anterior. É o contrario a anovar. |
downgrade |
|
Trasnada 11.0 | substantivo Acto e resultado de volver un software ou hardware a un estado anterior. É o contrario á anovación. |
roll back |
|
Trasnada 11.0 | verbo Volver unha base de datos ou sistema de xestión de código fonte a un estado anterior, normalmente debido a que anteriormente non se conseguiron aplicar todos os cambios desexados. |
rollback |
|
Trasnada 11.0 | substantivo Acto e resultado de volver unha base de datos ou sistema de xestión de código fonte a un estado anterior, normalmente debido a que anteriormente non se conseguiron aplicar todos os cambios desexados. |
commit |
|
Trasnada 11.0 | verbo Facer que un conxunto de cambios sexan permanentes. Normalmente aplícaselles a bases de datos e sistemas de xestión de código fonte. É o contrario de regresar. |
commit |
|
Trasnada 11.0 | substantivo Acto e resultado de facer que un conxunto de cambios sexan permanentes. Normalmente aplícaselles a bases de datos e sistemas de xestión de código fonte. É o contrario de regresión. |
encrypt |
|
Trasnada 11.0 | verbo Transformar información empregando un algoritmo de xeito que non sexa lexíbel para ninguén, agás para aquelas persoas ou computadores que saiban como reverter a transformación. |
encryption |
|
Trasnada 11.0 | substantivo Proceso de transformación de información empregando un algoritmo de xeito que non sexa lexíbel para ninguén, agás para aquelas persoas ou computadores que saiban como reverter a transformación. |
decrypt |
|
Trasnada 11.0 | verbo Facer que a información cifrada sexa lexíbel. |
decryption |
|
Trasnada 11.0 | substantivo Proceso mediante o cal se fai que a información cifrada sexa lexíbel. |
sign up create account register |
|
Trasnada 11.0 | Facer unha conta para poder empregar un servizo. |
username user name login login name |
|
Trasnada 11.0 | Identificación única para acceder a un sistema informático. |
applet |
|
Trasnada 11.0 | substantivo Pequeno programa que se executa baixo a supervisión dun aplicativo máis grande. |
applet widget gadget screenlet desklet desktop widget docklet |
|
Trasnada 11.0 | substantivo Pequeno programa especializado que se executa nun escritorio e que serve para amosarlle ao usuario información, controlar algunhas funcións específicas ou que actúan como reloxos, servizos de mensaxería, etc... |
highlight |
|
Trasnada 11.0 | verbo Destacar algo. Normalmente aplícaselle ao texto. |
highlight |
|
Trasnada 11.0 | substantivo Acto e resultado de salientar algo, normalmente texto. É moi común o emprego do realce para facilitar a interpretación da sintaxe de determinados textos. |
empty |
|
Trasnada 11.0 | verbo eliminar o contido de algo. |
empty |
|
Trasnada 11.0 | adxectivo Que non contén ningún elemento |
history |
|
Trasnada 11.0 | substantivo Rexistro de accións, eventos ou cambios de algo, por exemplo un documento. |
library |
|
Trasnada 11.0 | substantivo Conxunto de subprogramas ou funcións que se empregan para desenvolver software. |
bookmark |
|
Trasnada 11.0 | verbo Crear un marcador. |
bookmark |
|
Trasnada 11.0 | substantivo Rexistro do enderezo dun ficheiro ou recurso na Internet que serve de atallo para acceder a el. |
buffer |
|
Trasnada 11.0 | substantivo Parte da memoria que se reserva para almacenar datos, adoita ser antes de envialos a dispositivos externos ou para recibilos desde eles. |
change |
|
Trasnada 11.0 | verbo Facer que algo adquira características diferentes ás que tiña. |
change |
|
Trasnada 11.0 | substantivo Acción ou efecto de cambiar. |
close |
|
Trasnada 11.0 | verbo Rematar a execución dun programa ou xanela. |
develop |
|
Trasnada 11.0 | verbo Deseñar, crear ou modificar software. |
developer |
|
Trasnada 11.0 | substantivo Persoa que se dedica a desenvolver software. |
development |
|
Trasnada 11.0 | substantivo Proceso de crear ou modificar software. |
provide |
|
Trasnada 11.0 | verbo Dar algo que é necesario |
provider |
|
Trasnada 11.0 | substantivo Algo ou alguén que fornece un servizo ou produto |
replace |
|
Trasnada 11.0 | verbo Facer que outra cousa equivalente pase a ocupar o mesmo lugar ou posición. |
replace replacement |
|
Trasnada 11.0 | substantivo Acto e resultado de substituír. |
application app |
|
Trasnada 11.0 | substantivo Programa de computador ou conxunto de software que os usuarios perciben como unha única ferramenta cun fin ben definido. |
enable |
|
Trasnada 11.0 | verbo volver activa unha función ou un mecanismo que estaba detido ou desactivado. |
disable |
|
Trasnada 11.0 | verbo anular unha función ou mecanismo |
font |
|
Trasnada 11.0 | substantivo In digital typesetting, a set of glyphs in a single style, representing one or more alphabets or writing systems, or the computer code representing it. |
driver |
|
Trasnada 11.0 | substantivo Programa que actúa como interface entre un aplicativo e o hardware, e que se creou especificamente para o dispositivo que controla. |
icon |
|
Trasnada 11.0 | substantivo Representación gráfica de ficheiros, programas e cartafoles nunha interface de usuario gráfica. |
launch start init initialize |
|
Trasnada 11.0 | verbo Iniciar un programa |
launch |
|
Trasnada 11.0 | substantivo O acto e resultado de iniciar un programa |
launcher |
|
Trasnada 11.0 | substantivo Aplicativo que ten iconas, menús ou outro tipo de interface, que se emprega para iniciar programas |
item |
|
Trasnada 11.0 | substantivo Cada un dos compoñentes diferenciados dun todo, por exemplo dunha lista. |
paste |
|
Trasnada 11.0 | verbo Inserir un texto, imaxe, son, vídeo, etc, que se copiou ou cortou anteriormente doutro lugar. |
redo |
|
Trasnada 11.0 | verbo Volver facer unha acción que se desfixo anteriormente. |
undo |
|
Trasnada 11.0 | verbo Inverter os efectos dunha acción realizada previamente. |
audio sound |
|
Trasnada 11.0 | substantivo A sensation perceived by the ear caused by the vibration of air or some other medium. |
rename |
|
Trasnada 11.0 | verbo Darlle un novo nome a algo. |
rotate |
|
Trasnada 11.0 | verbo Darlle voltas a algo arredor do seu punto de rotación. |
support |
|
Trasnada 11.0 | Respostas a preguntas e resolución de problemas relacionados cun produto. |
check |
|
Trasnada 11.0 | verbo en xeral |
check |
|
Trasnada 11.0 | verbo aplicable a revisar configuración |
check check spelling spellcheck |
|
Trasnada 11.0 | verbo Ortografía Comprobar que as palabras dun texto están escritas correctamente e cambialas en caso de ser necesario. |
check |
|
Trasnada 11.0 | verbo Poñer unha 'marca en...', ou activar unha caixa de comprobación. |
checksum |
|
Trasnada 11.0 | Dato de tamaño fixo que se calcula a partir dunha serie de datos co propósito de detectar posíbeis erros accidentais introducidos ao transmitir os datos ou ao almacenalos. |
spellcheck spell check |
|
Trasnada 11.0 | O acto e resultado de comprobar que as palabras dun texto están escritas correctamente e cambialas, caso de ser necesario. |
clean |
|
Trasnada 11.0 | verbo to remove items from a list or place |
erase |
|
Trasnada 11.0 | verbo To be erased (have markings removed, have information removed or be cleared of information). |
delete |
|
Trasnada 11.0 | verbo To remove, get rid of, erase. |
remove |
|
Trasnada 11.0 | verbo To move something from one place to another, especially to take away. |
remove uninstall |
|
Trasnada 11.0 | verbo To completely remove hardware or software from a computer system. |
about |
|
Trasnada 11.0 | preposición Concerning; with regard to; on account of. |
gradient |
|
Trasnada 11.0 | substantivo A color gradient (sometimes called a color ramp or color progression) specifies a range of position-dependent colors, usually used to fill a region. The colors produced by a gradient vary continuously with position, producing smooth color transitions |
gradient |
|
Trasnada 11.0 | substantivo Matemáticas In vector calculus, the gradient of a scalar field is a vector field that points in the direction of the greatest rate of increase of the scalar field, and whose magnitude is the greatest rate of change |
archive |
|
Trasnada 11.0 | verbo To put into an archive. |
archive |
|
Trasnada 11.0 | substantivo File that is composed of one or more files along with metadata. Archive files are used to collect multiple data files together into a single file for easier portability and storage, or simply to compress files to use less storage space. Archive files often store directory structures, error detection and correction information, arbitrary comments, and sometimes use built-in encryption. Computer archive files are created by file archiver software, optical disc authoring software, and disk image software. The file extension or file header of the archive file are indicators of the file format used. Features supported by various kinds of archives include file concatenation, data compression, encryption, file spanning, checksums, self-extraction, self-installation, source volume and medium information, directory structure information, package notes and description, and other meta-data. |
file |
|
Trasnada 11.0 | substantivo An aggregation of data on a storage device, identified by a name. |
file |
|
Trasnada 11.0 | verbo To place in an archive in a logical place and order |
file |
|
Trasnada 11.0 | verbo To store a file (aggregation of data) on a storage medium such as a disc or another computer. |
support |
|
Trasnada 11.0 | verbo Referring to a computer system or program, to be able to interact with other program, system, device...; also referring to a computer system or program, to accept a particular kind of data or options. |
landscape |
|
Trasnada 11.0 | adxectivo |
portrait |
|
Trasnada 11.0 | adxectivo |
landscape |
|
Trasnada 11.0 | substantivo |
portrait |
|
Trasnada 11.0 | substantivo |
landscape |
|
Trasnada 11.0 | adxectivo |
portrait |
|
Trasnada 11.0 | adxectivo |
modify |
|
Trasnada 11.0 | verbo To make partial changes to. |
modification |
|
Trasnada 11.0 | substantivo an alteration or adjustment to something |
edit |
|
Trasnada 11.0 | verbo To change a text, or a document. |
edit edition |
|
Trasnada 11.0 | substantivo A change to the text of a document. |
clipboard |
|
Trasnada 11.0 | substantivo Característica fornecida polos sistemas operativos ou sistemas de escritorio que permite gardar os elementos copiados nun programa (texto, imaxes, outros obxectos) para poder pegalos noutros |
key |
|
Trasnada 11.1 | substantivo Pequena peza que forma parte dun teclado e que ao premela envíalle un sinal característico ao computador, que normalmente se corresponde cun único carácter. |
buffer |
|
Trasnada 11.1 | Almacenar datos de forma temporal nun búfer. |
chat |
|
Trasnada 11.1 | verbo Intercambiar mensaxes de texto ou voz en tempo real a través dunha rede empregando un computador. |
chat |
|
Trasnada 11.1 | substantivo Intercambio de mensaxes de texto ou voz en tempo real a través dunha rede empregando un computador. |
chat room chatroom |
|
Trasnada 11.1 | A website where visitors can exchange messages by typing them onscreen which makes them appear to scroll by as a conversation develops with other visitors to the site. |
track |
|
Trasnada 11.1 | substantivo Circular (never-ending) data storage unit on a side of magnetic or optical disk, divided into sectors. |
track |
|
Trasnada 11.1 | verbo To monitor or observe something over time, usually referred to files or resources. |
tracker |
|
Trasnada 11.1 | substantivo A computer program that monitors something. |
tracker |
|
Trasnada 11.1 | substantivo Server software that coordinates peers in the BitTorrent protocol. |
breadcrumbs trace |
|
Trasnada 11.1 | substantivo Lista de ligazóns que levan á páxina actual. Esta lista pode corresponderse co historial de navegación ou coas ligazóns dos apartados en niveis cada vez máis xerais dentro dos que se inclúe a páxina actual. |
log in log on sign in sign on |
|
Trasnada 11.1 | verbo Conseguir acceso a un computador ou sistema informático proporcionando previamente un nome de usuario e un contrasinal válidos. |
login |
|
Trasnada 11.1 | substantivo Acción de conseguir acceso a un computador ou sistema informático proporcionando previamente un nome de usuario e un contrasinal válidos. |
log off log out sign off sign out |
|
Trasnada 11.1 | substantivo to exit an account in a computer system so that it doesn't recognize you until you log in again. |
logout logoff |
|
Trasnada 11.1 | substantivo The act or process of logging out |
quit exit leave |
|
Trasnada 11.1 | verbo To close (an application). |
kill |
|
Trasnada 11.1 | verbo To tell a computer process to finish. |
terminate |
|
Trasnada 11.1 | verbo To finish or end a computer process. |
backend back end back-end |
|
Trasnada 11.1 | substantivo part of a hardware or software system that is farthest from the user. |
frontend front end front-end |
|
Trasnada 11.1 | substantivo part of a hardware or software system that is closest to the user. |
online on line on-line |
Se as traducións propostas non se axustan hai que usar tradución interpretativa.
|
Trasnada 11.1 | adxectivo Available over the Internet or connected to the internet. |
offline off line off-line |
Se as traducións propostas non se axustan hai que usar tradución interpretativa.
|
Trasnada 11.1 | adxectivo Of a system or user, currently not connected to a network. |
attach |
|
Trasnada 11.1 | verbo To fasten, to join to (literally and figuratively). For example a keyboard to a computer. |
attachment |
|
Trasnada 11.1 | substantivo The process or means by which something is physically attached. For example a keyboard to a computer. |
dock |
|
Trasnada 11.1 | substantivo A toolbar that provides the user with a way of launching applications, and switching between running applications. |
detach |
|
Trasnada 11.1 | verbo To take apart from; to take off. |
detach |
|
Trasnada 11.1 | substantivo In graphical user interfaces or GUIs, to take apart widget from its original position in the interface. This is usually applied to GUI tabs. |
cancel abort |
|
Trasnada 11.1 | verbo To invalidate or annul something, for example an order on a website. |
abort |
|
Trasnada 11.1 | verbo To terminate a process prior to completion. |
device |
|
Trasnada 11.1 | substantivo Any piece of equipment made for a particular purpose, especially a mechanical or electrical one. |
drive |
|
Trasnada 11.1 | substantivo An apparatus for reading and writing data to or from a mass storage device such as a disk, as a floppy drive. A mass storage device in which the mechanism for reading and writing data is integrated with the mechanism for storing data, as a hard drive, a flash drive. |
removable device |
|
Trasnada 11.1 | storage media which is designed to be removed from the computer without powering the computer off. |
path |
|
Trasnada 11.1 | substantivo A path, the general form of a filename or of a directory name, specifies a unique location in a file system. A path points to a file system location by following the directory tree hierarchy expressed in a string of characters in which path components, separated by a delimiting character, represent each directory. The delimiting character is most commonly the slash ("/"), the backslash character ("\"), or colon (":"), though some operating systems may use a different delimiter. Paths are used extensively in computer science to represent the directory/file relationships common in modern operating systems, and are essential in the construction of Uniform Resource Locators (URLs). |
download |
|
Trasnada 11.1 | verbo To transfer (computer data, especially as one or more files) from a remote computer (server) to a local computer, usually via a network. |
download |
|
Trasnada 11.1 | substantivo A file transfer to the local computer, especially one in progress. |
upload |
|
Trasnada 11.1 | verbo to transfer data or files from a peripheral or subordinate system to a larger or more central one; especially from a personal computer to an Internet server. |
upload |
|
Trasnada 11.1 | substantivo the transfer of data or files from a peripheral or subordinate system to a larger or more central one; especially from a personal computer to an Internet server. |
framework |
|
Trasnada 11.1 | a software framework used to implement the standard structure of an application |
framework |
tradución para o caso no que nos refirimos a unha biblioteca ou conxunto delas que fornecen funcións para desenvolver sobre elas outros programas
|
Trasnada 11.1 | substantivo In computer programming, a software framework is an abstraction in which software providing generic functionality can be selectively changed by user code, thus providing application specific software. It is a collection of software libraries providing a defined application programming interface (API). |
issue |
|
Trasnada 11.1 | substantivo In computing, the term issue is a unit of work to accomplish an improvement in a system. An issue could be a bug, a requested feature, task, missing documentation, and so forth. The word "issue" is popularly misused in lieu of "problem." |
crash |
|
Trasnada 11.1 | substantivo A computer malfunction that is caused by faulty software, and makes the system either partially or totally inoperable. |
crash |
|
Trasnada 11.1 | verbo To terminate extraordinarily or to cause to terminate extraordinarily. |
bug |
|
Trasnada 11.1 | substantivo A software bug is the common term used to describe a problem, error, flaw, mistake, failure, or fault in a computer program or system that produces an incorrect or unexpected result, or causes it to behave in unintended ways, and thus needs fixing. Most bugs arise from mistakes and errors made by people in either a program's source code or its design, and a few are caused by compilers producing incorrect code. A program that contains a large number of bugs, and/or bugs that seriously interfere with its functionality, is said to be buggy. Reports detailing bugs in a program are commonly known as bug reports, fault reports, problem reports, trouble reports, change requests, and so forth. Bugs trigger errors that can in turn have a wide variety of ripple effects, with varying levels of inconvenience to the user of the program. Some bugs have only a subtle effect on the program's functionality, and may thus lie undetected for a long time. More serious bugs may cause the program to crash or freeze leading to a denial of service. Others qualify as security bugs and might for example enable a malicious user to bypass access controls in order to obtain unauthorized privileges. |
fail failure |
|
Trasnada 11.1 | substantivo Termination of the ability of an item to perform its required function, breakdown. |
fail |
|
Trasnada 11.1 | verbo To cease to operate correctly. |
fault |
|
Trasnada 11.1 | substantivo A defect that causes a reproducible or catastrophic malfunction. |
error |
|
Trasnada 11.1 | substantivo A failure to complete a task, usually involving a premature termination. |
bug tracker bug tracking system |
|
Trasnada 11.1 | software application that is designed to help quality assurance and programmers keep track of reported software bugs in their work. It may be regarded as a type of issue tracking system. |
trust path trust chain chain of trust |
|
Trasnada 11.1 | In Computer Security, Digital certificates are verified using a chain of trust. The trust anchor for the digital certificate is the Root Certificate Authority (CA). The Certificate Hierarchy is a structure of certificates that allows individuals to verify the validity of a certificate's issuer. Certificates are issued and signed by certificates that reside higher in the certificate hierarchy, so the validity and trustworthiness of a given certificate is determined by the corresponding validity of the certificate that signed it. The Chain of Trust of a Certificate Chain is an ordered list of certificates, containing an end-user subscriber certificate and intermediate certificates (that represents the Intermediate CA), that enables the receiver to verify that the sender and all intermediates certificates are trustworthy. [edit] |
bug report |
|
Trasnada 11.1 | A bug report is a document or record which consists in a detailed explanation of a bug found in a software program. Bug reports are typically created by the users or testers of the program. The bug reports may also be used for requesting enhacements or new features |
bug report |
|
Trasnada 11.1 | A bug report is a document or record which consists in a detailed explanation of a bug found in a software program. Bug reports are typically created by the users or testers of the program. The bug reports may also be used for requesting enhacements or new features |
environment |
|
Trasnada 12.0 | substantivo Todo aquilo que rodea a un programa, como é o lugar onde se executa, os programas e interfaces con quen trata, os servizos que se lle proporcionan para a súa execución, etc. |
init initialization |
|
Trasnada 12.0 | substantivo The process of preparing something to begin. |
init initialize |
|
Trasnada 12.0 | verbo To assign an initial value to a variable. To format a storage medium prior to use. To prepare any hardware (such as a printer or scanner) for use |
keyboard |
|
Trasnada 12.0 | substantivo En informática, un teclado de computador é un periférico utilizado pola introdución de ordes e datos nun computador, aínda que teclados similares se utilizan tamén en máquinas de escribir. Actualmente o teclado é un elemento indispensábel para un computador e é xunto co rato o periférico de entrada máis importante. |
mouse |
|
Trasnada 12.0 | substantivo Un rato é un dispositivo periférico que se conecta a un computador e permite o desprazamento pola pantalla segundo os movementos que o usuario fai sobre unha superficie, facilitando así o manexo do computador. Aínda que inventado por Douglas Engelbart en 1963 non se fixo popular ata a década dos 80. Hoxe en día a práctica totalidade dos computadores de escritorio dispoñen del. Os ratos detectan o movemento que con eles realiza o usuario mediante un sistema mecánico consistente nunha bóla que xira libremente e move dous eixos perpendiculares, mediante unha combinación dun díodo emisor cun fotodíodo (no caso dos ópticos), ou mediante un láser. A transmisión da información ata o computador pode ser a través de cable; este conéctase co computador a través dun porto específico, o PS/2 (habitualmente de cor verde), aínda que cada vez máis a través de portos USB). A conexión tamén pode ser sen fíos, ben por infravermellos ou ben por radiofrecuencia. É frecuente que os ratos teñan unha rodiña que tamén permite desprazarse pola pantalla. O movemento do rato en dúas dimensións sobre unha superficie plana transmítese como modificación de coordenadas na pantalla e a súa representación visual recibe o nome de "punteiro". Os ratos deseñados para os sistemas MAC adoitan ter un botón, os de Windows dous e os de Linux/Unix dous ou tres. Ao botón da esquerda chámaselle tamén "primario" e ao da dereita "secundario", se ben isto pódese alterar para comodidade das persoas zurdas. |
scanner |
|
Trasnada 12.0 | substantivo Un escáner é un dispositivo empregado nun sistema informático para a dixitalización de imaxes mediante un sistema óptico. |
scan |
|
Trasnada 12.0 | verbo To create a digital copy of an image using a scanner. |
list |
|
Trasnada 12.0 | verbo Crear unha lista. |
list |
|
Trasnada 12.0 | substantivo Serie organizada e linear de nomes ou outros datos |
listed |
|
Trasnada 12.0 | adxectivo Que está presente nunha lista ou enumeración |
support |
|
Trasnada 12.0 | substantivo The capability of a computer system or program of being able to interact with other programs, systems, devices... or to accept a particular kind of data or options. |
supported |
|
Trasnada 12.0 | adxectivo Adjective applied to computer programs, systems, devices... capable to interact with a computer system or program. |
color colour |
|
Trasnada 12.0 | substantivo Cada unha das impresións percibidas a través da vista en función da luz reflectida ou emitida por unha superficie dun obxecto. |
data |
|
Trasnada 12.0 | substantivo pieces of information |
database data base |
|
Trasnada 12.0 | Ficheiro informático que se emprega para preservar datos de xeito organizado e que permite recuperar está información rapidamente. |
date |
|
Trasnada 12.0 | substantivo Indicación precisa dun tempo concreto. |
description |
|
Trasnada 12.0 | substantivo Acción e efecto de describir. |
diskette floppy disk floppy |
|
Trasnada 12.0 | substantivo disco flexíbel e extraíbel de almacenamento magnético de datos. |
floppy drive floppy disk drive |
|
Trasnada 12.0 | substantivo A computer hardware device used for reading and writing on removable floppy disks, such as 3.5", 5.25" or 8" diskettes. |
menu |
|
Trasnada 12.0 | substantivo A list from which the user may select an operation to be performed, often done with a mouse or other pointing device under a graphical user interface, but usually also controllable from the keyboard |
printer |
|
Trasnada 12.0 | substantivo Dispositivo periférico que serve para converter información dixital en información impresa. A velocidade de impresión mídese polo número de carácteres por segundo e pola cantidade de páxinas por minuto que pode imprimir a impresora. A calidade de impresión ou resolución da impresora mídese pola cantidade de puntos por polgada que pode imprimir. A impresora conéctase ao computador por medio dun porto paralelo ou os máis recentes mediante USB. |
programming language |
|
Trasnada 12.0 | Unha linguaxe de programación é unha linguaxe informática consistente nun conxunto de instrucións nun código concreto que ten como obxectivo facilitar a comunicación entre o programador e o sistema informático, permitindo que os primeiros poidan comunicarse cos segundos que empregan o código máquina (unha combinación de 0 e 1) mediante un sistema semellante á linguaxe humana. Deste xeito, posibilítase que os humanos poidan expresar dunha forma precisa algoritmos para estes seren executados polos computadores, sen ter que compór manualmente as instrucións de baixo nivel nunha linguaxe de máquina. Estas linguaxes artificiais non permiten unha liberdade de expresión tan ampla como as naturais. A súa sintaxe e semántica están definidas previamente. Pódese distinguir entre a linguaxe da máquina e a orientada ó problema. A primeira non é transferíbel a outro computador, pero posúe a vantaxe da abreviación considerábel de tempo ó realizar as operacións. Se se emprega unha linguaxe orientada ó problema, pode resolverse en calquera computador compatíbel, directamente ou tras lixeiras adaptacións, e non é preciso un coñecemento detallado do computador; non obstante, ten como inconvenientes o prolongado tempo requirido e a dificultade de enumerar unha serie de problemas non numéricos. |
outline |
|
Trasnada 12.0 | substantivo Liña que describe o límite exterior dun corpo ou dun obxecto. |
speaker loudspeaker |
|
Trasnada 12.0 | substantivo Transdutor que converte a enerxía eléctrica en enerxía acústica. Realiza o proceso contrario ao micrófono, e, de feito, os principais tipos de altofalantes baséanse na forma de funcionamento dos micrófonos. |
computer |
|
Trasnada 12.0 | substantivo máquina que realiza cálculos e controla operacións expresadas en termos lóxicos e numéricos. O computador é un sistema dixital con tecnoloxía microelectrónica, capaz de procesar datos a partir dun grupo de instrucións denominado programa. A estrutura básica dun computador inclúe microprocesador (CPU), memoria e dispositivos de entrada/salida (E/S), xunto ós buses que permiten a comunicación entre eles. En resumo, o computador é unha dualidade entre hardware (parte física) tal como: o monitor, o teclado e o disco duro, e software (parte lóxica), que interactúan entre si para unha determinada función. A característica principal que os distingue doutros dispositivos similares, coma unha calculadora non programábel, é que pode realizar tarefas moi diversas cargando distintos programas na memoria para que o procesador os execute, realizando así funcións moi diversas. |
desktop computer |
|
Trasnada 12.0 | un computador persoal pensada para colocarse de xeito permanente nun escritorio, aínda que pode trasladarse. Computador de escritorio fai referencia a un tipo concreto de computador, basicamente para distinguirse dos portátiles, os servidores, as PDAs ou os grandes mainframes. Caracterízanse xeralmente por seren máis personalizábeis que os portátiles no que ao hardware se refire. Os computadors de escritorio están dispoñíbeis en modelos dende as altas torres ata modelos de tamaño reducido que poden situarse tras dos monitores LCD. Nese sentido, o termo "escritorio" fai referencia especificamente a unha orientada horizontalmente, normalmente pensada para levar o monitor enriba e así aforrar espazo no escritorio. |
laptop laptop computer |
|
Trasnada 12.0 | substantivo pequeno computador persoal móbil, que pesa normalmente entre 1 e 3 quilogramos. Os portátiles son capaces de realizar a maior parte das tarefas que realizan os computadores de escritorio, coa vantaxe da mobilidade. |
tablet tablet computer |
|
Trasnada 12.0 | substantivo A tablet computer, or a tablet, is a mobile computer, larger than a mobile phone or personal digital assistant, integrated into a flat touch screen and primarily operated by touching the screen rather than using a physical keyboard. It often uses an onscreen virtual keyboard, a passive stylus pen, or a digital pen. |
border |
|
Trasnada 12.0 | substantivo Parte que limita unha superficie ou en que remata un obxecto. |
border |
|
Trasnada 12.0 | substantivo Xeografía Límite entre dous territorios diferentes, tantos xeográficos como políticos. |
hard disk harddisk hard drive |
|
Trasnada 12.0 | parte do computador onde se almacena información. É unha memoria non-volátil, xa que a información non se perde cando o computador se desliga (non confundir con memoria RAM). O disco ríxido é un sistema lacrado que contén un ou máis discos de metal, chamados pratos, que xiran a gran velocidade. Estes son recubertos de material con propiedades magnéticas, onde se gravan os datos en forma de círculos concéntricos, coñecidos como pistas. As pistas estrutúranse arredor do anel central do prato e son accedidas por medio de cabezas de lectura e escritura. O disco consta de varias cabezas de lectura e escritura (unha por cada superficie), que se moven simultaneamente para acceder a distintas zonas dos pratos. A velocidade coa que xiran os pratos é suficiente para que se orixine unha corrente de aire que evita que as cabezas toquen os pratos. Nel normalmente gravamos datos (información) e a partir del lanzamos e executamos os nosos programas máis usados. Este sistema é necesario porque o contido da memoria RAM se borra cando o computador é desligado. Desta forma, da próxima vez en que o computador for ligado, podemos executar novamente programas e cargar arquivos que conteñen os datos. O disco ríxido chámase tamén memoria masiva ou memoria secundaria. Nos sistemas operativos máis recentes, o disco ríxido utilízase tamén para expandir a memoria RAM, a través da xestión de memoria virtual. |
boot start |
cando o proceso de inicio implica proceso de acendido de hardware (premer o botón de acendido do computador)
|
Trasnada 12.0 | verbo Empezar a funcionar un computador, cargando o sistema operativo e executando as accións incluídos no seu proceso de inicio |
reboot restart |
cando o proceso de reinicio implica proceso de acendido de hardware (premer o botón de acendido/reinicio do computador)
|
Trasnada 12.0 | verbo Facer que un computador acendido se apague e se volva acender, executando polo tanto todas as accións incluídas no proceso de carga e inicio do sistema operativo |
restart |
Isto non é o mesmo que rearrancar un computador.
|
Trasnada 12.0 | verbo Iniciar de novo algo, por exemplo un proceso. Isto non é o mesmo que rearrancar un computador. |
error fail fail to |
|
Trasnada 12.0 | An action not reaching its expected succesful end due to some issue. |
can’t can't cannot couldn’t couldn't could not unable to |
|
Trasnada 12.0 | Not being possible to [do something]. |
about to |
|
Trasnada 13.0 | |
add |
|
Trasnada 13.0 | verbo |
account |
|
Trasnada 13.0 | substantivo |
address |
|
Trasnada 13.0 | substantivo |
align |
|
Trasnada 13.0 | verbo |
align center |
|
Trasnada 13.0 | verbo |
alignment |
|
Trasnada 13.0 | substantivo |
appearance |
|
Trasnada 13.0 | substantivo |
array |
|
Trasnada 13.0 | substantivo |
arrow |
|
Trasnada 13.0 | substantivo |
assign |
|
Trasnada 13.0 | verbo |
assignment |
|
Trasnada 13.0 | substantivo |
attribute |
|
Trasnada 13.0 | substantivo |
background |
|
Trasnada 13.0 | substantivo |
bitmap |
|
Trasnada 13.0 | substantivo |
broadband broad band |
|
Trasnada 13.0 | substantivo |
browse |
|
Trasnada 13.0 | verbo Internet |
browser web browser |
|
Trasnada 13.0 | substantivo Internet |
button |
|
Trasnada 13.0 | substantivo |
cache |
|
Trasnada 13.0 | substantivo |
canvas |
|
Trasnada 13.0 | substantivo |
cell |
|
Trasnada 13.0 | substantivo |
center centre |
|
Trasnada 13.0 | substantivo |
center centre |
|
Trasnada 13.0 | verbo |
channel |
|
Trasnada 13.0 | substantivo |
click |
|
Trasnada 13.0 | verbo |
client |
|
Trasnada 13.0 | substantivo |
server |
|
Trasnada 13.0 | substantivo |
clock |
|
Trasnada 13.0 | substantivo |
cursor |
|
Trasnada 13.0 | substantivo |
disc disk |
|
Trasnada 13.0 | substantivo |
draft |
|
Trasnada 13.0 | substantivo |
drag |
|
Trasnada 13.0 | verbo |
drag & drop drag and drop |
|
Trasnada 13.0 | verbo |
draw |
|
Trasnada 13.0 | verbo |
drawing |
|
Trasnada 13.0 | substantivo |
drop |
|
Trasnada 13.0 | verbo |
editor |
|
Trasnada 13.0 | substantivo |
emoticon |
|
Trasnada 13.0 | substantivo |
execute run |
|
Trasnada 13.0 | verbo |
execution run |
|
Trasnada 13.0 | substantivo |
field |
|
Trasnada 13.0 | substantivo |
file system filesystem |
|
Trasnada 13.0 | substantivo |
forum |
|
Trasnada 13.0 | substantivo |
gateway |
|
Trasnada 13.0 | substantivo |
help |
|
Trasnada 13.0 | substantivo |
help |
|
Trasnada 13.0 | verbo |
accelerator |
|
substantivo | |
add on |
|
verbo | |
alias |
|
substantivo | |
allocate |
Evitar os barbarismos 'alocar' ou 'alocatar'
|
verbo | |
authenticate |
'Autenticar' é a única opción que recolle o VOLG.
|
verbo | |
authentication |
|
substantivo | |
axis |
'Eixe' é a forma recomendada pola RALG en vez de 'eixo'.
|
substantivo | |
backup |
|
substantivo | |
backup |
|
verbo | |
ban |
|
verbo | |
banner |
|
substantivo | |
baseline |
|
substantivo | |
bell |
'campana' é castelanismo
|
substantivo | |
bind |
|
verbo | |
binding |
|
substantivo | |
bitrate bit rate |
|
substantivo | |
blame |
|
verbo Repositorios | |
blink |
|
verbo | |
block |
'Bloco' é lusismo
|
substantivo | |
blog |
|
substantivo | |
blur |
Non usar 'difuminar'
|
verbo | |
bold |
|
adxectivo | |
bootloader |
|
substantivo | |
bot |
programa informático que se fai pasar por unha persoa
|
substantivo | |
breakpoint |
|
substantivo | |
browse |
É unha palabra que aparece en moitos contextos. Pode servir para "browse a webpage/manpage" (navegar, explorar), "browse a list of entries" (examinar, explorar), "Browse..." (para atopar un ficheiro) (buscar, procurar, examinar, explorar)
|
verbo | |
browser |
|
verbo | |
buddy icon |
|
substantivo | |
buddy |
|
substantivo | |
build-in |
Evítese traducir como 'incrustar' ou análogas
|
verbo | |
build |
|
verbo Desenvolvemento | |
build |
|
verbo Desenvolvemento; xeral | |
build |
|
verbo Procesamento de información | |
built-in |
|
substantivo | |
byte |
|
substantivo | |
calendar |
Moitos programas usan 'calendar' para se referir ó lugar onde se apuntan as cousas que hai que facer nun plano horario. Isto denomínase comunmente en galego, portugués e castelán como 'axenda', malia que algúns coñecidos programas de Microsoft usen 'calendario'.
|
substantivo | |
card |
|
substantivo | |
caret |
|
substantivo | |
caret |
Por "cursor" normalmente enténdese un punto que é estabelecido mediante o rato e que adoita ter forma de frecha ou de cruz. Porén "caret" é o sinal gráfico dos editores que indica onde se escribe texto, e adoita ter a forma dunha barra vertical con dúas gallas en riba e outras dúas en baixo, horizontais, a cada lado da vertical.
|
substantivo | |
charset |
|
substantivo | |
childframe |
É un modo das interfaces gráficas, algo arcaico, no cal unha xanela aparece incluída dentro doutra.
|
substantivo Gui | |
choose |
'Elexir' é castelanismo
|
verbo | |
closed captioning |
O sistema de subtítulos opcionais diferénciase do de subtítulos convencionais en que non forman parte integral da imaxe amosada no televisor, senón que poden amosarse ou non á vontade do espectador. Para velos cómpre un decodificador especial, que vén integrado nalgúns televisores. Van codificados na liña 21 do (VBI).
|
substantivo | |
cluster |
|
substantivo | |
column |
|
substantivo | |
completion |
|
substantivo | |
connector |
Non usar 'conector'
|
substantivo | |
control |
'controlo' é lusismo. O plural regular é 'controis' desde o cambio da Normativa do 2003
|
substantivo | |
convert |
'Convertir' é castelanismo
|
verbo | |
core file |
'Núcleo' non é correcto neste contexto
|
substantivo | |
cryptography |
|
substantivo | |
customize |
'Persoalizar' é pseudogaleguismo. Evitar o barbarismo 'customizar'
|
verbo | |
daemon |
A palabra galega 'demo' equivale habitualmente en inglés a 'demon'. 'Daemon' é un latinismo empregado no mundo Unix como un acrónimo co significado de 'Disk And Execution MONitor'. Aínda que a escolla da palabra ten relación co seu significado orixinal de 'divindade adscrita ó destino dunha persoa' (que en calquera caso non se corresponde co máis habitual en galego), é aconsellable non traducila para así manter o termo como acrónimo.
|
substantivo | |
debug |
|
substantivo | |
debug |
|
verbo | |
default |
|
adxectivo | |
default |
|
substantivo | |
deliver |
|
verbo | |
deselect |
|
verbo | |
desktop |
|
substantivo | |
directory |
|
substantivo | |
display |
|
verbo | |
display |
|
substantivo | |
dock |
|
verbo | |
dump |
'Volcar' é castelanismo
|
verbo | |
Usar 'mensaxe' cando sexa contábel (ver o comentario de 'mail')
|
substantivo | ||
edge |
|
substantivo | |
emboss |
Úsase en xeral como nome dunha extensión ou filtro de procesamento de imaxes que dá un efeito de profundidade ou saliencia a unha superficie
|
substantivo Procesamento de imaxe | |
emboss |
Úsase en xeral como nome dunha extensión ou filtro de procesamento de imaxes que dá un efecto de profundidade ou saliencia a unha superficie
|
substantivo Procesamento de imaxe | |
expire |
|
verbo | |
extended partition |
'Estendida' ven de 'estender', polo que se grafa con 's'
|
substantivo | |
fallback |
|
adxectivo | |
fatal error |
|
substantivo | |
favicon |
O nome "favicon" procede do inglés "favorites icon" e refírese ás pequenas imaxes no formato *.ico que teñen aproximadamente 16x16 píxeles e que fican gardadas nun sitio web para ser amosadas xunto co URL ou co nome da páxina, no navegador.
|
substantivo | |
feature |
|
substantivo | |
fill |
A tradución depende do contexto
|
verbo | |
fill |
|
substantivo | |
flag |
|
substantivo | |
folder |
o plural é 'cartafoles' (Palabra composta por carta e fol. Fol é monosílabo e forma o plural con foles)
|
substantivo | |
foreground |
|
substantivo | |
format |
'Formatear' non é unha tradución correcta
|
verbo | |
format |
|
substantivo | |
frame |
|
substantivo | |
friendly |
|
adxectivo | |
full screen |
|
substantivo | |
gesture |
Os acenos feitos cos botóns e co rato son dous xeitos diferentes de activar funcións dun programa mediante un sistema de atallo que non emprega máis có rato. No primeiro caso, é a secuencia na que se premen os botóns a que serve de atallo, no segundo é a figura que se debuxa do rato, mantendo unha tecla premida. Son habituais en navegadores web, están disponíbeis en Konqueror, Firefox e Opera.
|
substantivo | |
glossy paper |
En galego non existe a palabra 'satinado'
|
substantivo | |
glyph |
|
substantivo | |
guideline |
Non confundir con 'guidelines'
|
substantivo | |
guidelines |
véxase 'guideline'
|
substantivo | |
handle |
|
verbo | |
handler |
|
substantivo | |
head |
|
substantivo | |
hide |
|
verbo | |
host |
'Hóspede' non é correcto
|
substantivo | |
however |
'Nembargantes' non é correcto
|
||
hub |
|
substantivo Hardware; redes | |
iconify |
|
verbo | |
inbox |
|
substantivo | |
inch |
'Pulgada' é castelanismo
|
substantivo | |
incoming |
|
adxectivo | |
indentation |
Evitar 'sangrado' e o barbarismo 'indentado'
|
substantivo | |
indent |
Evitar o barbarismo 'indentar'
|
verbo | |
indexer |
|
substantivo | |
inode |
A palabra orixinal 'node' ten un significado difuso, polo que se lle asigna ó termo 'nodo'
|
substantivo | |
interface |
'Interfaz' é castelanismo
|
substantivo | |
invert |
'Invertir' é castelanismo
|
verbo | |
italic |
|
adxectivo | |
journaling filesystem |
|
substantivo | |
justify |
|
verbo | |
kernel |
Usar 'núcleo' cando non haxa posibilidade de confusión
|
substantivo | |
kerning |
|
substantivo | |
key binding |
Véxase a tradución do verbo 'to bind'
|
substantivo | |
keymap |
|
substantivo | |
keyring |
|
substantivo | |
kickban |
|
verbo Redes; irc | |
label |
|
substantivo | |
label |
|
verbo | |
layer |
|
substantivo | |
layout |
|
substantivo | |
leader line |
unha liña directriz para o texto
|
substantivo | |
line |
'Línea' é castelanismo
|
substantivo | |
link |
|
verbo | |
link |
|
substantivo | |
load |
|
substantivo | |
load |
'Carregar' é lusismo
|
verbo | |
log file |
Deixar o termo inglés só cando 'rexistro' sexa confuso
|
substantivo | |
look and feel |
|
substantivo | |
mailbox |
'Buzón' é castelanismo
|
substantivo | |
Non usar 'mail' (só aceptábel en e-mail). 'Correo' é un substantivo incontábel, polo que as expresións 'un correo', 'dous correos', etc... non son correctas. Usar 'mensaxe' nesa situación
|
substantivo | ||
|
verbo | ||
manager |
|
substantivo | |
manage |
|
verbo | |
map |
no caso de relacionar, por exemplo 'relacionar usuarios'; no caso de trazar, por exemplo 'trazar un mapa/plano/unha relación'
|
verbo | |
map |
por exemplo unha relación de usuarios
|
substantivo | |
margin |
'Marxe' é xénero feminino
|
substantivo | |
master |
'Maestro' é castelanismo
|
substantivo | |
maximize |
|
verbo | |
media player |
'reproductor' pertence á antiga normativa
|
substantivo | |
media |
|
substantivo | |
message |
Como todas as formas rematadas en -axe, é de xénero feminino
|
substantivo | |
miner |
En minaría de datos, o extractor de coñecemento é un programa que vixía ou analiza as actividades dun computador e, daquela, do seu usuario, co propósito de recoller información
|
substantivo Minaría de datos | |
miner |
|
substantivo | |
minimize |
|
verbo | |
mixer |
'Mezclador', 'mesclador' e 'mexturador' non son correctos
|
substantivo | |
mock up |
|
substantivo Xeral; gui | |
monitor |
|
substantivo | |
monitor |
Evitar a forma 'monitorear'
|
verbo | |
mount point |
|
substantivo | |
mount |
|
verbo | |
namespace |
|
substantivo | |
news |
|
substantivo | |
nick |
|
substantivo | |
node |
Se se está a falar dunha máquina ou doutro elemento dunha rede, o significado corresponde ao de 'nó', e non ten ningún parecido con 'nodo'. No caso de estar falando de sistemas de ficheiros, empréguese 'nodo' segundo se explica na tradución de 'inode'
|
substantivo | |
nuke |
|
verbo Redes; irc | |
offset |
Só deixar o termo inglés cando poida haber confusión
|
substantivo | |
ok |
|
verbo | |
operating system |
É válido e entendible traducir a abreviatura 'OS' por 'SO'
|
substantivo | |
order |
O xénero é sempre feminino
|
substantivo | |
order |
|
verbo | |
outgoing |
|
adxectivo | |
output |
|
verbo | |
output |
|
substantivo | |
overscan |
Refírese a unha área adicional arredor das catro marxes dunha imaxe de vídeo que en condicións normais non é vista polo espectador, e que se engade por motivos de seguranza. A marxe de seguranza está arredor da área de visión dunha imaxe
|
substantivo Imaxe e son | |
overwrite |
|
verbo | |
package |
|
verbo | |
package |
'Pacote' é lusismo
|
substantivo | |
packet |
|
substantivo | |
panel |
|
substantivo | |
paragraph |
'Párrafo' é castelanismo
|
substantivo | |
parse |
Evitar o barbarismo 'parsear'. Non usar 'analisar'
|
verbo | |
parser |
|
substantivo | |
partition |
|
verbo | |
partition |
|
substantivo | |
peer |
|
substantivo | |
percentage |
Como todas as formas rematadas en -axe, é feminino. 'Percentaxe' non é correcto
|
substantivo | |
performance |
O verbo é 'render', polo que 'rendimento' é castelanismo/lusismo
|
substantivo | |
pixel |
Hai que manter a palabra inglesa nalgunhas situacións, como no ámbito de impresión
|
substantivo | |
player |
'reproductor' pertence á antiga normativa
|
substantivo | |
play |
Recoméndase 'reproducir' por harmonía con 'reprodutor'
|
verbo | |
plot |
|
substantivo | |
plot |
|
verbo | |
pointer |
|
substantivo | |
port |
|
substantivo | |
preferences |
|
substantivo | |
preview |
|
verbo | |
preview |
|
substantivo | |
printer friendly |
|
||
Este verbo úsase moitas veces co senso de 'imprimir na pantalla'
|
verbo | ||
privacy |
|
substantivo | |
properties |
|
substantivo | |
proxy |
Fágase o plural segundo as nosas regras como 'proxys'
|
substantivo | |
query |
|
substantivo | |
query |
|
verbo | |
queue |
|
substantivo | |
rate |
'Tasa' é incorrecto
|
substantivo | |
recipient |
|
substantivo | |
record |
'Grabar' é castelanismo gráfico
|
verbo | |
record |
|
substantivo | |
refresh |
|
verbo | |
refuse |
|
verbo | |
regexp |
|
substantivo | |
release |
Usar 'edición' cando non conveña usar 'versión'
|
substantivo | |
render |
|
verbo | |
replay |
|
verbo | |
require |
'Requerir' e 'requerer' non son correctos
|
verbo | |
reset |
|
verbo | |
reverse |
'Invertir' é castelanismo
|
verbo | |
revert |
'Revertir' é castelanismo. Usar 'recuperar' no contexto de 'recuperar unha versión anterior' p.ex.
|
verbo | |
rocker gesture |
Os acenos feitos cos botóns e co rato son dous xeitos diferentes de activar funcións dun programa mediante un sistema de atallo que non emprega máis có rato. No primeiro caso é a secuencia na que se premen os botóns a que serve de atallo, no segundo é a figura que se debuxa do rato, mantendo unha tecla premida. Son habituais en navegadores web, están disponíbeis en konqueror, Firefox e Opera.
|
Gui | |
router |
|
substantivo | |
row |
|
substantivo | |
sample frecuency |
|
substantivo | |
sample rate |
|
substantivo | |
sample |
|
substantivo | |
sampling |
'Muestreo' é castelanismo
|
substantivo | |
save |
Evitar 'gravar' por confusión coa tradución de 'record'
|
verbo | |
scan |
|
verbo | |
screen |
As palabras portuguesas 'ecrã' e 'tela' non son correctas
|
substantivo | |
screensaver |
|
substantivo | |
script |
Non traducir como 'guión'
|
substantivo | |
script |
Refírese ó tipo de letra que pode ser subíndice (subscript) ou superíndice (superscript)
|
substantivo | |
seek |
Depende moito do contexto
|
verbo | |
segment |
'sector' só se usa en casos especiais
|
substantivo | |
selector |
|
substantivo | |
select |
|
verbo | |
set |
|
verbo | |
settings |
|
substantivo | |
shape gesture |
Os acenos feitos cos botóns e co rato son dous xeitos diferentes de activar funcións dun programa mediante un sistema de atallo que non emprega máis que o rato. No primeiro caso é a secuencia na que se premen os botóns a que serve de atallo, no segundo é a figura que se debuxa do rato, mantendo unha tecla premida. Son habituais en navegadores web, están disponíbeis en konqueror, firefox e Opera.
|
Gui | |
share |
|
verbo | |
share |
|
substantivo | |
sharing |
|
substantivo | |
show |
|
verbo | |
shredder |
|
substantivo Privacidade; xeral | |
shred |
Este é o proceso mediante o cal os contidos dun ficheiro son sobrescritos repetidas veces para garantir que se derrame a información que conteña. Non implica necesariamente a eliminación do ficheiro como tal
|
verbo Privacidade; documentos; xeral | |
shred |
Este é o proceso mediante o cal os contidos dun ficheiro son sobrescritos repetidas veces para garantir que se derrame a información que conteña. Non implica necesariamente a eliminación do ficheiro como tal
|
verbo Privacidade; documentos | |
signal |
É de xénero masculino
|
substantivo | |
signature |
|
substantivo | |
skip |
|
verbo | |
slot |
|
substantivo | |
socket |
|
substantivo | |
sort |
'Ordear' é hipergaleguismo
|
verbo | |
source source code |
|
substantivo | |
spelling |
|
substantivo | |
standalone |
|
adxectivo | |
standard |
|
adxectivo | |
standard |
'Estandard' e 'standard' son anglicismos
|
substantivo | |
standardize |
|
verbo | |
start |
A tradución depende do contexto
|
verbo | |
startup |
|
substantivo | |
step |
|
substantivo | |
stop |
|
verbo | |
stop |
Úsase 'fase' para referírmonos ás cores que conforman un degradado
|
substantivo | |
strikeout |
Refírese ó tipo de letra cunha liña horizontal no medio
|
adxectivo | |
swap |
|
substantivo | |
swatches palette |
|
substantivo | |
tag |
|
substantivo | |
template |
|
substantivo | |
time stamp |
"Timestamp" pode referirse a un código de tempo ou a unha sinatura dixital de tempo mediante a cal o asinante acredita a existencia do documento asinado ou o seu contido no momento indicado como parte da sinatura dixital. Noutras ocasións refírese á "hora Unix", o número de segundos transcorridos desde 19700101T000000Z. Así tamén, é o nome dun tipo de datos dalgúns SXBD
|
substantivo | |
time stamp |
"Timestamp" pode referirse a un código de tempo ou a unha sinatura dixital de tempo mediante a cal o asinante acredita a existencia do documento asinado ou o seu contido no momento indicado como parte da sinatura dixital. Noutras ocasións, refírese á "hora Unix", o número de segundos transcorridos desde 19700101T000000Z. Asi tamén, é o nome dun tipo de datos dalgúns SXBD
|
verbo | |
timeout |
A tradución depende do contexto. Pódese falar do tempo en si (por exemplo, nunha configuración, 'tempo de expiración'), ou de que ese tempo xa pasou (por exemplo, 'tempo esgotado' para unha orde ou transacción)
|
substantivo | |
tool |
|
substantivo | |
tooltip |
|
substantivo | |
trace |
'delinear un debuxo' p.ex. ou 'vectorizar unha imaxe' p.ex.
|
verbo | |
trashcan |
|
substantivo | |
trash |
No caso de que o contexto requira o uso do substantivo do contedor empréguese a locución 'colector do lixo'
|
substantivo | |
turn on |
|
verbo | |
underline |
'Suliñar' non é correcto
|
verbo | |
unlink |
|
verbo | |
url |
'URL' significa 'Uniform Resource Locator', e 'URI' 'Universal Resource Identifier'. A tradución dos substantivos é 'localizador' e 'identificador' respectivamente, ambos de xénero masculino, que é polo tanto o que se debe empregar ó usar a sigla
|
substantivo | |
usage |
|
substantivo | |
user friendly |
|
||
utility |
|
substantivo | |
viewer |
|
substantivo | |
view |
|
substantivo | |
view |
|
verbo | |
volume |
'Volumen' é castelanismo
|
substantivo | |
wait |
|
verbo | |
width |
|
substantivo | |
wireless |
Non usar nin 'inarámico' nin 'inalámbrico'
|
adxectivo | |
wizard |
|
substantivo | |
word wrap |
É a división de liña que fai un editor/procesador de textos cando a liña actual acada unha lonxitude dada, sexa a un número fixo de caracteres (static word wrap), habitualmente engadindo un salto de liña, ou unha simple división visual (dinamic word wrap), xeralmente inserindo a división nun limiar de palabra
|
verbo | |
workspace |
|
substantivo | |
wrap search |
Modo de pesquisa no cal, ao acadar o final da entidade onde se estexa a pesquisar, a procura continuada desde o comezo da entidade ata o punto onde comeza o proceso
|
substantivo | |
wrap search |
Modo de pesquisa no cal, ao acadar o final da entidade onde se estexa a pesquisar, a procura continuada desde o comezo da entidade ata o punto onde comeza o proceso
|
verbo | |
wrap |
|
verbo | |
zoom |
|
substantivo |